| A number of technical assistance tools and publications have been developed and disseminated in hard copy and electronic format through the UNODC website. | Ряд инструментов и публикаций по вопросам технической помощи были разработаны и распространены в печатном виде и в электронном формате через веб-сайт ЮНОДК. |
| The database has a specific format - stored in a Word document in tabular form. | База данных имеет специфический формат - хранится в Word документе в виде таблицы. |
| XSL transformations are described as so-called stylesheets represented in XML format. | Преобразования на XSL записываются в виде так называемого стиля (stylesheet), который представляется в формате XML. |
| Displays each time period in a "candlestick" format. | Отображает каждый интервал времени в виде «свечей». |
| McLeod first published the book as a compilation of writings in magazine format. | Маклауд впервые опубликовал книгу в виде сборника сочинений в формате журнала. |
| This act requires the electronic administrative document and Electronically Stored Information (ESI) format. | Этот закон предусматривает требования к формату электронного административного документа и хранимой в электронном виде информации (ЭХИ). |
| In Sony Ericsson mobile phones IMEI usually has the following format: XXXXXXXX-XXXXXX-X-XX. | В телефонах Sony Ericsson IMEI обычно пишется в виде XXXXXXXX-XXXXXX-X-XX. |
| The end-user might request satellite data in digital format or as photographic prints. | Конечный пользователь мог запрашивать спутниковые данные в цифровом формате или в виде фотоотпечатков. |
| As presented, the prototype for the new format appeared to reflect emerging trends but failed to deal with recurrent problems. | Прототип нового формата в представленном виде, по-видимому, отражает новые тенденции, однако не решает периодически возникающих проблем. |
| The application package is available in a diskette format and in hard copy. | Пакет соответствующих заявлений можно получить на дискетах и в печатном виде. |
| As soon as nominations are confirmed, the secretariat will publish an updated version in hard copy and in electronic format. | Как только назначение этих центров будет подтверждено, секретариат опубликует обновленный вариант списка в типографском виде и в электронной форме. |
| The Office of Public Information also published it, in a more attractive format, in three languages. | Она была также выпущена Управлением общественной информации в виде художественного издания на трех языках. |
| Also, respondents indicated in cognitive testing a preference for the traditional booklet format, finding it more professional. | Кроме того, респонденты в ходе их когнитивного пробного обследования отдали предпочтение традиционному вопроснику в виде брошюры, сочтя такой формат более солидным. |
| Worksheets or disaggregated calculations should be provided, preferably in an electronic format and in a hard copy. | Рабочие листы или дезагрегированные расчеты следует представлять предпочтительно в электронной форме и в печатном виде. |
| Final submissions should be provided in the required electronic format as specified on the Istanbul+5 web site . | Отобранные материалы в окончательном виде должны быть представлены в требуемом электронном формате, подробно изложенном на веб-сайте специальной сессии «Стамбул+5». |
| Nevertheless, it seems that the general debate has lost relevance in its formal plenary format. | Тем не менее представляется, что общие прения потеряли свою актуальность в виде формальных пленарных заседаний. |
| Reports should not be sent in bound format. | Отчетные документы не разрешается отправлять в переплетенном виде. |
| Applications should not be sent in bound format. | Заявки не разрешается направлять в переплетенном виде. |
| This information will be submitted to the Secretariat electronically in English, in Word format. | Эта информация должна представляться в секретариат в электронном виде на английском языке в формате "Word". |
| The Standards should be published in a loose leaf sheet format which could be kept in a binder. | Стандарты должны публиковаться в виде несброшюрованных листов, которые могли бы храниться в папке-скоросшивателе. |
| Put the relevant text into a tabular format. | В пункте 2.7.6.1.1 соответствующий текст представить в виде таблицы. |
| It conducts quarterly surveys in the form of the "Microcensus", the basic format of which provides important information on the Austrian population. | Управление проводит ежеквартальные обследования в виде "микро-переписей", базовый формат которых обеспечивает важную информацию о населении Австрии. |
| Common reporting format: a series of standardized data tables containing mainly numerical information and submitted electronically. | Ь) общая форма докладов: ряд стандартизованных таблиц данных, содержащих в основном цифровую информацию и представляемых в электронном виде. |
| Coordinates and supporting data should be submitted in hard copy and electronic format, if possible, and should include relevant GIS data. | Координаты и сопутствующие данные следует представлять по возможности в распечатанном виде и электронном формате и сопровождать соответствующими геоинформационными данными. |
| The meeting would be conducted in paperless format, with all documents distributed electronically. | Совещание будет проводиться в безбумажном формате с распространением всех документов в электронном виде. |