Примеры в контексте "Format - Виде"

Примеры: Format - Виде
It supports its native PEA archive format (featuring compression, multi volume split and flexible authenticated encryption and integrity check schemes) and other mainstream formats, with special focus on handling open formats. С помощью PeaZip можно осуществлять шифрование данных, создание многотомных архивов, работу с несколькими архивами одновременно, экспорт задания в виде командной строки, установку фильтров на содержимое архива.
It stated that many delegations supported the adoption of the revised working paper by the Special Committee as soon as possible and favoured the format of a General Assembly declaration, while showing flexibility in this respect. Она заявила, что многие делегации поддерживают скорейшее принятие пересмотренного рабочего документа Специальным комитетом и высказываются за то, чтобы это было сделано в виде декларации Генеральной Ассамблеи, одновременно демонстрируя гибкость в этом вопросе.
This is a booklet produced in question-and-answer format, which is intended to foster an informed understanding of the role of the United Nations in international affairs, particularly among younger audiences. Это издание представляет собой буклет, публикуемый в виде вопросов и ответов, и предназначено для содействия более глубокому пониманию роли Организации Объединенных Наций в области международных отношений, в особенности среди молодежи.
Soft options enable users to build tables in the required format automatically or manually, and also diagrams. По имеющимся в программе функциям можно сформировать таблицы в необходимом формате, а также в виде диаграмм.
Issue format If print, paper size Формат, если выходит в пе-чатном виде
It is also noted that the new Environmental Management Group, with UNEP providing its secretariat, decided in January 2001 that all reporting on bio-related conventions would be condensed in a simplified format. Отмечается также, что в январе 2001 года новая Группа по рациональному природопользованию, функции секретариата которой выполняет ЮНЕП, приняла решение о том, что вся информация по конвенциям, касающимся биологической сферы, будет представляться в сжатом виде в упрощенном формате.
The Council/Forum agreed that the session would be conducted in what was termed a "papersmart" format, with documents made available electronically and in a limited number of paper copies. Совет/Форум постановил, что сессия будет проведена в безбумажном формате, а документы будут распространяться в электронном виде.
Any forward-looking statements including projections and forecasts, whether in textual, graphic or chart format, represent current expectations of future developments by the management of Nord Stream AG. Все заявления о перспективах, представленные в виде текста, графиков или таблиц, отражают ожидания руководства компании на настоящий момент.
Among the techniques he explores is the "infinite canvas" permitted by a web browser, allowing panels to be spatially arranged in ways not possible in the finite, two-dimensional, paged format of a physical book. Среди методов, которые он исследует, - это «бесконечное полотно», разрешенное веб-браузером, позволяющее пространственно размещать панели в виде невозможного в конечном, двумерном, выгружаемом формате физической книги.
To display numbers as percentages, (numbers that are multiplied by 100) add the percent sign (%) to the number format. Для отображения чисел в виде процентов добавьте к числовому формату знак процента (%).
Also, minimum investment would need to be made to allow for an increase in Web publishing and electronic distribution of adapted multilingual audio-visual products already available in the conventional format. Кроме того, потребуются минимальные инвестиции для увеличения объема распространения уже имеющихся в обычном формате многоязычных аудиовизуальных материалов в виде ШёЬ-публикаций и в электронной форме.
The representatives of France proposed a format for the three-day event, which could partly take place in connection with the Transport Research Arena (TRA). Представители Франции предложили формат в виде трехдневного мероприятия, которое могло бы пройти отчасти в связи с мероприятиями в контексте "Транспортной исследовательской арены" (ТИА).
When FCIV is configured to store hash values in an XML database file, the hexadecimal hash values are stored in base64 encoded format. Если программа FCIV сконфигурирована так, чтобы хеш-значения сохранялись в базе данных XML, эти шестнадцатеричные значения сохраняются в зашифрованном виде в формате base64.
Photographs submitted on a diskette must be in.jpg format at 640x480 resolution and no larger than 50 kb in file size. Фотографии на дискетах должны представляться в виде графического файла в формате.jpg с разрешением 640х480, при этом объем файла не должен превышать 50 килобайт.
Search capabilities can be enhanced due to content being in a digital format: old print-based content which is digitized becomes accessible while new stocks of Internet-only content are generated and opened up. Возможности поиска можно расширить благодаря оцифровке контента: после оцифровки становится доступным старый контент в печатном виде и одновременно создается информационное наполнение, существующее только в Интернете.
The arms were recorded in this format the College of Arms in July 1955 and registered at the Bureau of Heraldry in 1967. Герб был записан в таком виде в Геральдической коллегии (англ. College of Arms) в Лондоне в июле 1955 года и зарегистрирован в Бюро геральдики в 1967 году.
DBImport utility for - Flash-components used for work with data, which loaded into movie in XML format. Complex drag-n-drop algorithm realized, dynamic masks used, template auto-resized depends from content size, design provided by customer. Утилита DBImport для - использованы Flash-компоненты для работы с данными, загружаемыми в виде XML, реализован сложный drag-n-drop-алгоритм, использованы динамические маски и автомасштабирующийся под содержимое шаблон.
Roca donated a trophy to dissident body Federación Argentina de Football ("Argentine Football Federation" - FAF) and it was agreed that the competition would be played for three consecutive years in a single-leg format and the country with two wins would conquer the trophy forever. Хулио Рока пожертвовал трофей аргентинской футбольной федерации, и было решено, что соревнование будет проходить в течение З-х лет в виде единственного матча, а страна, выигрывавшая два раза, сохранит трофей навсегда.
The registration process links the individual staff members' Integrated Management Information System record with his/her e-mail address, allowing the automatic transmission of information from United Nations applications to individual staff members by e-mail and the publishing of human resources information in electronic format. В процессе регистрации хранящаяся в системе ИМИС индивидуальная информация о том или ином сотруднике увязывается с его/ее электронным адресом, что позволяет автоматически рассылать информацию из программ Организации Объединенных Наций отдельным сотрудникам с помощью электронной почты и публиковать кадровую информацию в электронном виде.
We invite expeditioners, from among participants or organizers of expeditions who are set off under program WFF, to take part in work WFF Logsearch and to give the your WFF Logs in format ADIF. Безусловно, каждый охотник может свои результаты приумножить и к электронной заявке, которая также присутствует в WFF LogSerach в виде XL файла, приложить заявку на основании полученных QSL, которые также идут в зачет WFF программы.
Frequently appears the need to rapidly write down optically disk, CD or DVD, and the possibility to install multifunctionnal packet to record problematically for different reasons, at least because of the size or format. Small CD-Writer имеет маленький размер, выполнен в виде одного файла, работает без установки и не требует места для кэширования файлов. Благодаря простоте Small CD-Writer почти не требует времени для подготовки проекта к записи.
However, those which were in hard copy would first need to be put in electronic format, which was a time-consuming task, before they could be made available in the web. Однако те из них, которые имеются в печатном виде, первоначально необходимо будет перевести в электронный формат, что занимает довольно длительное время, прежде чем они могут быть доступны в системе "Всемирной паутины".
The registration authorities transmit information about any registrations (or re-registrations) of firms (and individual entrepreneurs) to the State statistical authorities electronically in a precisely defined format through the communications channels and at regular intervals. Передача органам государственной статистики сведений о любом прошедшем регистрацию (или перерегистрацию) предприятии (или предпринимателе) осуществляется регистрирующими органами в электронном виде, в строго оговоренном формате, по каналам связи и с регулярной периодичностью.
To address those problems, the Committee might wish to consider issuing its conclusions and recommendations in a shorter, more reader-friendly format, for example in a two- or three-paragraph summary at the end of each report. Для решения этих проблем Комитет может пожелать рассмотреть возможность публикации своих заключений и рекомендаций в более кратком и удобном для чтения формате, например, в виде состоящего из двух или трех пунктов резюме в конце каждого доклада.
Moreover, all received data can instantaneously be exported into Microsoft Excel or other software packages, as well as submitted to the client as text and.scv format files. Более того, все полученные данные можно мгновенно экспортировать в Microsoft Excel, и другие пакеты, а также предоставлены клиенту в виде текстовых файлов и scv файлов.