Английский - русский
Перевод слова Formalities
Вариант перевода Формальности

Примеры в контексте "Formalities - Формальности"

Примеры: Formalities - Формальности
Since 1997 the border formalities (passport inspection, customs clearance) have been made in the train when moving within Finland. С 1997 года пограничные формальности (паспортный контроль, таможенная очистка) осуществляются на ходу поезда по территории Финляндии.
All border formalities should be moved to the terminals of departure and arrival in comparison with air freight transport. Все пограничные формальности следует перенести на терминалы пунктов отправления и прибытия по аналогии с грузовыми воздушными перевозками.
A major advantage of moving goods by rail is the accompanying procedures and formalities, which are kept to a minimum. Одним из главных преимуществ перевозки товаров по железной дороге является то, что связанные с ней процедуры и формальности сведены к минимуму.
The Brazilian Government advises that the immigration formalities will be facilitated in its embassies or consulates, according to prevailing Brazilian regulations. Правительство Бразилии сообщает, что в посольствах и консульствах этой страны будут упрощены въездные формальности, установленные действующим бразильским законодательством.
It also discusses procedures and formalities for the conclusion and entry into force of the project agreement. В нем также рассматриваются процедуры и формальности, касающиеся заключения и вступления в силу проектного соглашения.
The agreement with Sweden is at the final stage and is waiting to be signed as soon as certain formalities have been completed. Соглашение со Швецией находится на заключительном этапе подготовки и его подписание ожидается как только завершатся некоторые формальности.
For these reasons, it is highly desirable that formalities are minimised and that decision-making is as streamlined as possible. По этим причинам крайне желательно свести к минимуму формальности и по возможности упростить процесс принятия решения.
Publication and administration of trade regulations and fees and formalities are among the topics covered so far. В частности, уже были рассмотрены такие темы, как публикация и применение регулирующих положений в области торговли и сборы и формальности.
Passengers travelling both directions can bypass custom and immigration formalities, which reduces transit time. Пассажиры, путешествующие в два конца, могут обойти таможню и сократить формальности иммиграционного контроля, что экономит время транзита.
The formalities were minimal, and no fee was charged for commencing such proceedings. Формальности сведены к минимуму, и за возбуждение соответствующей процедуры не взимается плата.
If must also comply with the formalities established for various procedures. Кроме того, должны быть соблюдены формальности, предусмотренные для различных процедур.
He says there are formalities concerning the incident. Он говорит, есть кое-какие формальности, касающиеся инцидента.
Someone will come and get the formalities in order. Сейчас придёт кто-то, чтобы соблюсти все формальности.
We just keep on lighting the lights and following the formalities. Мы только поддерживаем освещение и соблюдаем формальности.
One by one, you drop the formalities. Одни за другими, уходят формальности.
Similarly, a slack period occurs during the check-out phase, when UNMOs return their specialist equipment and undergo final clearance formalities. Кроме того, период малой нагрузки возникает на завершающем этапе, когда военные наблюдатели возвращают предоставленное им специальное имущество и проходят заключительные формальности в связи с отбытием.
He also is responsible for all formalities. Он должен также оформить все таможенные формальности.
Wait here while I see about the admission formalities. Подождите здесь, пока я улажу регистрационные формальности.
I suppose we should get on with the formalities. Думаю, мы должны уладить формальности.
She alerted Nantes, a bureau that is known to complicate formalities. Она сообщила в Нант, теперь все формальности усложнились.
There are some formalities, but that doesn't... Небольшие формальности, но сейчас не...
Now that the funeral is over, I'll have our lawyer look after the legal formalities. После похорон я попрошу адвоката уладить все юридические формальности.
Articles 22 and 23 of the Telecommunications Act describe the formalities necessary to be allotted a frequency band. В статьях 22 и 23 Закона о средствах связи содержатся формальности, которые необходимо выполнить для получения частотной полосы.
The formalities for the ratification of the Montreal Protocol are under way. Сейчас также в процессе выполнения находятся формальности, необходимые для ратификации Монреальского протокола.
In some cases the formalities involved the entire hierarchy right up to the President of the Republic. В некоторых случаях формальности требуют вовлечения всей иерархии власти вплоть до президента Республики.