Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесохозяйственных

Примеры в контексте "Forestry - Лесохозяйственных"

Примеры: Forestry - Лесохозяйственных
In the United States Forest Service, about 30 per cent of today's forestry professionals and 20 per cent of the supervisors are women, as compared to 1 per cent in 1976. Женщины составляют сегодня примерно 30 процентов всех лесохозяйственных работников в Лесной службе Соединенных Штатов Америки, причем они занимают 20 процентов руководящих должностей по сравнению с 1 процентом в 1976 году.
COFO proposed that FAO reinforce its capacities to support member countries in implementing forest policies and reforming forestry institutions; and supported the recommendation of the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture to prepare a FAO Report on the State of World Forest Genetic Resources. КОФО предложил, чтобы ФАО усилила свой потенциал для оказания поддержки странам-членам в деле осуществления лесной политики и реформы лесохозяйственных учреждений, а также поддержал рекомендацию Комиссии по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства относительно подготовки доклада ФАО о состоянии лесных генетических ресурсов мира.
Despite a land restitution policy, lands were threatened by major hydroelectric, mining and forestry projects; the access of the Mapuche to resources, including water, has thus been compromised. Несмотря на проведение политики возврата земель, земли находятся под угрозой со стороны крупных гидроэнергетических, горнодобывающих и лесохозяйственных проектов; тем самым доступ мапуче к ресурсам, включая воду, оказывается под угрозой.
Japan has also provided assistance in a number of critical areas, including waste management, watershed protection, forestry research, climate change, coral reef protection and environmental education. Оно также оказывало помощь в таких исключительно важных областях, как удаление и обезвреживание отходов, охрана водосбора, проведение лесохозяйственных исследований, борьба с изменением климата, охрана коралловых рифов и экологическое просвещение.
This Regulation covers new pneumatic tyres designed primarily, but not only, for agricultural and forestry vehicles, agricultural machines and agricultural trailers, and identified by speed category symbols corresponding to speeds of 65 km/h and below. Настоящие Правила распространяются на новые пневматические шины, предназначенные в основном, но не исключительно, для сельскохозяйственных и лесохозяйственных транспортных средств, сельскохозяйственных машин и сельскохозяйственных прицепов и имеющие обозначения категории скорости, соответствующие скоростям 65 км/ч и менее.
Support forestry research in the social and natural sciences in order to produce knowledge, training and education, with attention to the application and appropriate dissemination of all findings in local languages. поддержка лесохозяйственных исследований в рамках общественных и естественных наук в целях накопления знаний, профессиональной подготовки и просвещения, с уделением должного внимания применению и соответствующему распространению всех полученных результатов на местных языках
157 The Fund is managed by the Dutch Institute for Forestry and Nature Research, at Den Burg. 157 Фондом управляет Нидерландский институт лесохозяйственных и природоведческих исследований в Ден-Бурге.
The regional office of the Centre for International Forestry Research is very much engaged on this topic. Региональное отделение Центра международных лесохозяйственных исследований активно занимается этой темой.
Contribution to the 3rd International Conference of Forestry Training Centres organized by the ECE/FAO/ILO Expert Network (Austria, 2011). Участие в третьей Международной конференции лесохозяйственных учебных центров, организованной Сетью экспертов ЕЭК/ФАО/МОТ (Австрия, 2011 год).
Zambia Forestry Action Plan (1993); План лесохозяйственных мероприятий в Замбии (1993 год);
(a) Center for International Forestry Research; а) Центр международных лесохозяйственных исследований;
Many Partnership members, including FAO, the International Tropical Timber Organization and the Center for International Forestry Research, provide significant support to these processes, especially in developing countries. Многие члены Партнерства, включая ФАО, Международную организацию по тропической древесине и Центр международных лесохозяйственных исследований, оказывают значительную поддержку этим процессам, особенно в развивающихся странах.
However, the trend towards informal work in forestry creates an increasing number of workers who are denied access to the ILO core labour standards, even in countries where the standards have been adopted. Вместе с тем усиление тенденции к переносу лесохозяйственных работ в неформальный сектор ведет к росту числа работников, на которых не распространяются основные трудовые нормы МОТ даже в тех странах, где эти нормы уже приняты.
Evaluating the development of forests and forestry requires indicators that reflect the various aspects of the development of the forest resource: forest area and composition, the volume and increment of the timber resource, markets and use of forest products, socio-economic factors and environmental conditions. Оценка развития лесов и лесного хозяйства требует показателей, отражающих различные аспекты динамики лесохозяйственных ресурсов: площадь и состав лесов, объем и прирост лесных ресурсов, рынки и использование лесохозяйственных товаров, социально-экономические факторы и экологические условия.
The workshop is aimed at all those involved in forestry, in particular in developing, planning and executing forest operations and management, as well as in teaching, training and extension work and in administrative and policy advisory services: Это рабочее совещание проводится для работников лесного хозяйства, занимающихся, в частности, вопросами разработки, планирования и осуществления лесохозяйственных операций, лесоустройством, обучением, подготовкой и консультативным обслуживанием, а также административной работой и разработкой политики, включая:
Establish assessment mechanisms with the participation of indigenous peoples to regularly assess forestry departments and other government officials on human rights performance and on performance in the execution of donor-funded programmes and publicize these assessments; созданию при участии коренных народов механизмов оценки для регулярной оценки деятельности лесохозяйственных департаментов и государственных должностных лиц в области прав человека и осуществления программ, финансируемых донорами, и распространению информации о результатах таких оценок;
Focusing largely on research aspects, the Centre for International Forestry Research is engaged in the identification and testing of criteria and indicators at the forest management unit level. Уделяя главное внимание научно-исследовательским аспектам, Международный научно-исследовательский центр лесоводства занимается определением и опробованием критериев и показателей на уровне отдельных лесохозяйственных организаций.
The workshop is aimed at all those involved in forestry, in particular in contracting forestry workforce, as well as in developing, planning and executing forest operations and management and in administrative and policy decision makers: Рабочее совещание проводится для всех, кто связан с лесным хозяйством, в частности для тех, кто занимается вопросами использования в лесном хозяйстве труда подрядчиков, разработкой, планированием и осуществлением лесохозяйственных операций, лесоустройством, а также для представителей административных и директивных органов:
The indicators will adopt the framework of the Pan European Criteria and Indicators, but will also have to address the requirements for monitoring in the UK Forestry Standard and the country Forestry Strategies. Эти показатели будут построены на основе общеевропейских критериев и показателей, однако также будут учитывать потребности мониторинга в рамках лесохозяйственного стандарта Соединенного Королевства и национальных лесохозяйственных стратегий.
A unique feature and strength of FAO Forestry is the network of the six Regional Forestry Commissions, which, together with the Committee, provide the institutional fabric for regional global interactions and priority setting. Уникальной особенностью и важной сильной стороной Департамента лесного хозяйства ФАО является сеть, включающая шесть региональных лесохозяйственных комиссий, которые вместе с Комитетом обеспечивают институциональную основу для взаимодействия на региональном и глобальном уровнях, а также для определения приоритетов.
Continuing, network of European Forestry Institutions Постоянно, сеть европейских лесохозяйственных учебных заведений
Conferences of Forestry Training Centres: attracting new, skilled workers and promoting the training of forest workers who have not had yet the chance to be trained. Конференции лесохозяйственных учебных центров: привлечение новых квалифицированных рабочих и содействие подготовке лесохозяйственных рабочих, которые еще не имели возможности пройти обучение.
Strengthening Forestry Research, Education and Extension Systems УКРЕПЛЕНИЕ СИСТЕМ ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ, ОБРАЗОВАНИЯ И КОНСУЛЬТАТИВНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Third International Conference of Forestry Training Centres, Ossiach (Austria), 6-8 June 2011, with the launch of EDUFOREST, pan European Network of Forest Training Centres. Третья Международная конференция лесохозяйственных учебных центров, Оссиах (Австрия), 6-8 июня 2011 года, и создание ЭДУФОРЕСТ - общеевропейской сети лесных учебных центров.
Joint FAO/ECE/ILO Seminar on Safety and Health in Forestry Operations: Changes, Trends and Progress, Annecy, France, 2007 Совместный семинар ФАО/ЕЭК ООН/МОТ на тему: "Безопасность и гигиена труда на лесохозяйственных предприятиях: изменения, тенденции и достигнутый прогресс", Анси, Франция, 2007 год