| The Ford Laser was a restyled version of the Familia/323 models produced by Mazda in Japan from 1980 onwards. | Ford Laser был рестайлинговой версией моделей Familia/323, выпускаемых Маздой в Японии с 1980-х. |
| General Motors, Ford, Chrysler and Hyundai did not attend the show. | Такие компании, как General Motors, Ford, Chrysler и Hyundai не принимали участие в шоу. |
| This was the last model by Ford of Germany offering the big four-cylinder engine. | Это была последняя модель Ford of Germany, использующая big four двигатель. |
| The Consul Capri (335) is one of the rarest cars from Ford of Great Britain. | Consul Capri (335) является одним из самых редких автомобилей Ford из Великобритании. |
| The same engine was announced for use in the Ford Cortina in April 1963. | Тот же двигатель был объявлен для использования на Ford Cortina в апреле 1963 года. |
| Ford Torino production decreased for 1969, and a total of 129,054 units were produced. | В 1969 году производство Ford Torino несколько уменьшилось и составило 129,054 экземпляров. |
| It also received new larger mirrors similar to those found on other Ford trucks and SUVs. | Он также получил новые большие зеркала, подобные установленным на других грузовиках и внедорожниках Ford. |
| Gruber explains that over a century ago, Ford Motors did well using methods of mass production, an assembly line, and insourcing. | Грубер объясняет, что более столетия назад Ford Motors преуспел в использовании методов массового производства, сборочного конвейера и инсорсинга. |
| The German version produced in the same period was named the Ford Eifel. | Немецкий вариант автомобиля в тот же самый период носил название Ford Eifel. |
| Hudson was the third largest U.S. car maker that year, after Ford Motor Company and Chevrolet. | Hudson стал третьим производителем автомобилей в том году после Ford Motor Company и Chevrolet. |
| Traditionally in Australia, the Statesman and Caprice have been direct rivals to the Ford Fairlane and LTD, respectively. | Традиционно в Австралии, Statesman и Caprice были прямыми конкурентами Ford Fairlane и LTD. |
| He moved to Europe where his first win was in Formula Ford 1600 at England's Donington Park. | Затем он переехал в Европу, где завоевал свою первую победу в «Формуле Ford 1600» в Англии, в Донингтон Парке. |
| The optional Ford 2.3-liter engine was produced in Brazil. | Опционально двигатель Ford объёмом 2,3 л производился в Бразилии. |
| At the end of 1999, Ford bought the team outright and it was renamed Jaguar Racing. | В конце 1999 года команда была куплена концерном Ford и переименована в Jaguar Racing. |
| She also began delivering annual lectures at the Ford Hall Forum, responding afterward to questions from the audience. | Так же Рэнд начала публиковать ежегодные лекции на форуме Ford Hall и отвечала на вопросы аудитории. |
| The car was built upon a Chevrolet Impala when previous development with a Jaguar and Ford Mustang failed. | Бэтмобиль был построен на основе Chevrolet Impala, поскольку предыдущие работы с Jaguar и Ford Mustang закончились неудачей. |
| He retired from Ford Motor Company on July 1, 2014. | 1 июля 2014 года уволился из компании Ford. |
| The model for the principal figure was Tryphena Ford, whom Hughes married in 1855. | Моделью для фигуры девушки была Трифена Форд (Tryphena Ford), на которой Хьюз женился в 1855 году. |
| It was replaced in September 2002 by the Ford Transit Connect. | Он был сменён в 2002 году автомобилем Ford Transit Connect. |
| Ford Mustang Club Estonia (FMCE) was founded in August 2004. | Клуб Форд Мустанга в Эстонии (Ford Mustang Club Estonia - FMCE) был основан в августе 2004. года. |
| In Germany, at the 1961 Frankfurt Auto show, Ford sold 88 Capris. | В 1961 году в Германии на автосалоне во Франкфурте Ford продал 88 автомобилей Капри. |
| Walker became corporate vice-president of Ford Motor Company for design in 1955. | Макферсон стал главным инженером Ford Motor Company в 1952 году. |
| 2005: Ford Mustang redesigned with retro styling reminiscent of the 1960s models. | В 2005 году с конвейера сошёл новый Ford Mustang, дизайн которого напоминал модель 1967-1968 годов. |
| At 16, she was signed by Ford Models and moved to New York City. | В возрасте пятнадцати лет она подписала контракт с Ford Models и переехала в Нью-Йорк. |
| AC started using the 2.6 litre Ford Zephyr engine in its cars. | В 1961 году Bristol решила прекратить производство своих двигателей и использовать на своих машинах двигатель Ford Zephyr (2,6 литра). |