We would like to offer to your attention assortment for tuning of pickups: plastic tops, canopies for Mitsubishi l-200 Triton, Ford Ranger, Mazda BT-50, Nissan Navara, Toyota Hilux and Isuzu D-Max pickups. |
Мы предлагаем Вашему вниманию все для тюнинга пикапов: пластиковые крыши, кунги для Mitsubishi l-200 Triton, Ford Ranger, Mazda BT-50, Nissan Navara, Toyota Hilux, Isuzu и других пикапов. |
The Cobra was Ford's response to the successful Plymouth Road Runner, which was a high-performance car at low cost. |
Этот автомобиль стал ответом Ford на Plymouth Road Runner, недорогой спортивный автомобиль. |
At the half way stage of the 2007 World Rally Championship, a joint venture between BP-Ford and the Abu Dhabi Tourism Board was announced to bring a third official Ford Focus RS World Rally Car to the team's campaign. |
В половине этапа пути в 2007 году чемпионата мира по ралли, совместное предприятие BP-Ford и Абу-Даби по туризму было объявлено, чтобы принести третий официальный Ford Focus RS World Rally Car кампании команды. |
The cabover bodystyle approach appeared after the 1950 Volkswagen Type 2, the 1961 Ford Econoline, the 1961 Chevrolet Greenbrier, and during the same year as the Dodge A100. |
Бескапотная версия появилась после 1950 Volkswagen Type 2, 1961 Ford Econoline, 1961 Chevrolet Greenbrier, и в том же году, что и Dodge A100. |
In 1934, Peugeot introduced the 402 BL Éclipse Décapotable, the first convertible with a retractable hardtop - an idea followed later by the Ford Skyliner in the 1950s and revived in the modern era by the Mitsubishi 3000GT Spyder in 1995. |
В 1934 Пежо выпустил 402 BL Éclipse Décapotable, первый автомобиль с откидным верхом с выдвигающимся седаном - эту идею позже продолжил Ford Skyliner в 1950-е годы, а в 1995 году восстановил Mitsubishi 3000GT Spyder. |
It is expected that by the American company in the joint venture will be made to the Russian trading arm of Ford Motor Rus and Vsevolozhsk plant, from the "Sollers" - production capacity. |
Ожидается, что со стороны американской компании в СП будут внесены российское торговое подразделение Ford Motor Rus и всеволожский завод, со стороны «Соллерса» - производственные мощности. |
The old petrol engine was replaced with one from the Ford Ranger, the front-wheel-drive diesel went from 2.0 to 2.2 litres capacity, and all diesel engines gained high-pressure common rail (TDCi) systems. |
Старый бензиновый двигатель был заменён двигателем с Ford Ranger, дизельный двигатель переднеприводной компоновки перешёл от объёма 2.0 к 2.2 литра, все дизельные двигатели были оснащены системами HPCR (TDCi). |
In 1970, a 1954 Ford Popular-based kit car, the Siva Edwardian (MTR 5), was used by Jon Pertwee to become "Bessie", the Doctor's sprightly Edwardian roadster on the long-running science-fiction television show, Doctor Who. |
В 1970 году, автомобиль на базе 1954 Ford Popular, Siva Edwardian (MTR 5), использовался Джоном Пертви как родстер Доктора «Bessie», в телесериале Доктор Кто. |
On October 23, 2009, she was one of the ten finalists in the Philippine qualifying round of the Ford Models Supermodel of the World modeling contest, which was held at the SMX Convention Center in Pasay. |
23 октября 2009 года она стала одной из десяти финалистов в филиппинском квалификационном раунде конкурса Ford Models Supermodel of the World, проходившем в конференц-центре SMX в Пасаи. |
Ford's own historical look back at Transit production, published for the launch of the 1994 model, avoids the issue by referring to generations of Transit by years produced. |
Собственный исторический взгляд Ford на выпуск Transit, опубликованный для запуска модели 1994 года, избегает вопроса именования поколений, ссылаясь на поколения Transit, произведённых по годам. |
The styling of the coupe appears to be influenced by the 1970 Ford Torino and the 1971 Mercury Cougar, reflecting a popular styling trend during the 1960s and 1970s called "coke bottle". |
На стиль кузова купе, по-видимому, повлияли в 1970 Ford Torino и Mercury Cougar, отражающие популярное направление в течение 1960-х и 1970-х годов под названием «стиль бутылки Коки». |
With the release of Ford Sync, Microsoft renamed the platform from "Windows Mobile for Automotive" to "Microsoft Auto". |
С выходом Ford Sync Microsoft переименовала платформу «Windows для автомобилей» в «Microsoft Auto». |
Over the last 12 years living in St. Petersburg, as Chief Executive of EMG, James handled and supervised the outsourcing of accounting services to multinational firms such as Royal Dutch/Shell, Ashland Oil, SKANSKA, Ford, SC Johnson, and Caterpillar, among others. |
В Санкт-Петербурге Джеймс проживает уже более 12 лет. В качестве Президента EMG Джеймс осуществлял и контролировал предоставление аутсорсинговых услуг таким международным компаниям как Royal Dutch/Shell, Ashland Oil, SKANSKA, Ford, SC Johnson и Caterpillar. |
The Rover brand, which had been retained by BMW and licensed to MG Rover, was sold to Ford, which had bought Land Rover from BMW in 2000. |
Марка Rover, права на которую принадлежали BMW, были проданы Ford, которая выкупила ранее у BMW компанию Land Rover. |
The name of Ford's project, and the serial numbers dispel the story that "GT40" was "only a nickname." |
Имя проекта Ford и серийные номера рассеивают слухи о том, что GT40 был якобы «только прозвищем». |
By birth and by choice, I've been involved with the auto industry my entire life, and for the past 30 years, I've worked at Ford Motor Company. |
С рождения и по собственному желанию я был связан с автомобильной индустрией всю свою жизнь, а в течение последних 30 лет я работал в Ford Motor Company. |
Ford claims it will produce an estimated 340+ horsepower and 340 ft-lb of torque, so even thought it may be down a couple cylinders on the competition, it will clearly be competitive. |
Ford претензии он будет производить, по оценкам, 340 + л.с. и 340 фут-фунтов крутящего момента, так что даже это может быть вниз пару баллонов о конкуренции, она, несомненно, будет конкурентоспособной. |
During his career, Brian Tracy has held over 4500 seminars in different countries for over 500 companies, among which BMW, Bayer, Bank of America, IBM, Ford, Nissan, Toyota, Mobil, Ernst & Young. |
За свою карьеру Брайан Трейси провел в разных странах свыше 4500 семинаров для более чем 500 компаний, среди которых BMW, Bayer, Bank of America, IBM, Ford, Nissan, Toyota, Mobil, Ernst & Young. |
The balance of the assets were the video tape library ($500,000), a 1998 Ford Truck ($19,500) and the remaining inventory of merchandise ($4). |
Баланс активов составляли библиотека видеозаписей (500000 долларов), грузовик Ford 1998-го года (19500 долларов) и остатки товаров (4 доллара). |
The Ford GT began life as a concept car designed in anticipation of the automaker's centennial year and as part of its drive to showcase and revive its "heritage" names such as Mustang and Thunderbird. |
Изначально автомобиль разрабатывался как концепт-кар к столетию компании Ford, также он должен был напомнить об именах автомобилей из которых «росли его корни», таких как Mustang и Thunderbird. |
The Escalade EXT (based on the Cadillac Escalade) was created as a direct competitor to the failed Lincoln Blackwood, a pickup truck based on the Ford F-150. |
Escalade EXT (на базе Cadillac Escalade) был создан как прямой конкурент провалившемуся пикапу Lincoln Blackwood (на основе Ford F-150). |
The Asia Motors Company was established in 1965, and the Hyundai Motor Company in 1968 with the technical cooperation of the Ford Motor Company. |
Asia Motors Company была основана в 1965 году, и Hyundai Motor Company в 1968 году с техническим сотрудничеством с Ford Motor Company. |
Rivals Ford and General Motors of Canada pooled their engineering design teams to produce a standardized vehicle series, amenable to mass production: the Canadian Military Pattern (CMP) truck, which served throughout the British Commonwealth. |
Конкуренты Ford и General Motors в Канаде объединили свои инженерные дизайнерские группы для производства стандартизированных автомобилей, подходящих для массового производства грузовика канадской военной модели (Canadian Military Patter, CMP), который использовался во всем Британском содружестве. |
Colorado/Canyon U.S. sales peaked in 2005 at 163,204 units, surpassing the perennial segment leader, the Ford Ranger, by almost 35% and just 3.3% behind the new best-seller, the Toyota Tacoma. |
Colorado/ Canyon было продано 163,204 штук в 2005 году в США, что превосходило продажи их конкурента - Ford Ranger - почти на 35 %, а также они ненамного отставали от нового соперника Toyota Tacoma - на 3,3 %. |
The team also successfully introduced its 2006 car, the Ford Focus RS WRC 06 at the final rally of the year in Australia, where despite a few teething troubles, it was immediately quick as Gardemeister and Kresta both achieved a fastest stage time during the rally. |
Кроме того, группа успешно внедрена в 2006 году автомобиль, Ford Focus, RS WRC 06 на заключительном митинге года в Австралии, где, несмотря на некоторые проблемы прорезывания зубов, сразу было быстро, как и Гардемайстер Kresta и достигла стадии быстрого время митинга. |