Within a year, Cadillac (formed from the Henry Ford Company), Winton, and Ford were also producing cars in the thousands. |
В этом же году Кадиллак (сформированный из англ. Henry Ford Company), Винтон (англ.) и Форд выпускают автомобили тысячами. |
But my great grandfather, Henry Ford, really believed that the mission of the Ford Motor Company was to make people's lives better and make cars affordable so that everyone could have them. |
Но мой прадед Генри Форд действительно верил в миссию Ford Motor Company сделать жизнь людей лучше и позволить каждому иметь доступный автомобиль. |
Although Ford's European subsidiary was already selling such a model (the Ford Escort), a team of Ford designers was assigned to create the exterior and interior of an entirely new car, which would be named Pinto. |
Несмотря на наличие готового решения в виде европейского Ford Escort, команде дизайнеров было поручено разработать внешний вид и интерьер Pinto полностью с нуля. |
Safir GT40 Spares licensed the use of the GT40 trademark to Ford for the initial 2002 show car, but when Ford decided to make the production vehicle, negotiations between the two failed, and as a result the new Ford GT does not wear the badge GT40. |
Safir GT40 Spares залицензировала использование торговой марки GT40 для начальной машины автосалона 2002 г., но когда Ford захотел выпускать серийное транспортное средство, переговоры между ними зашли в тупик; в результате новый Ford GT не носит значок GT40. |
The Del Rey was replaced by the Ford Versailles in 1991, which was based on the Volkswagen Santana, built in an association between Ford and VW called Autolatina. |
Дель Рей был заменен моделью Ford Versailles в 1991 году, который был спроектирован на базе Volkswagen Santana. |
Sales were handled in Japan by Kintetsu Motors, then an exclusive importer of Ford products to Japan. |
Продажами в Японии занимались Kintetsu Motors, эксклюзивный импортер продукции Ford в Японию. |
To form the development team, Ford also hired the ex-Aston Martin team manager John Wyer. |
Чтобы сформировать команду разработки, Ford также нанял экс-менеджера команды Aston Martin Джона Уайера. |
The second generation Festiva continued to be sold in Australia until 2000 when it was replaced by the Ford Ka. |
Второе поколение Festiva продолжали продавать в Австралии до 2000 года, а затем заменили моделью Ford Ka. |
In 2003, she signed a deal with Ford Models. |
В 2003 году она подписала контракт с Ford Models. |
Production of the car for European market started at Almussafes Ford plant in Valencia, Spain on 20 January 2003. |
Производство автомобиля для европейского рынка началось на заводе Almussafes Ford в Валенсии, Испания, 20 января 2003 года. |
In the early years, Ford Motor Company contracted the plant for a steady supply of engine casting blocks. |
В прошлом Ford Motor Company заключала контракты с фабрикой на поставку блоков двигателей. |
Ford's proposal was the government's first choice, but required substantial financial assistance. |
Сперва выбор пал на предложение Ford, но этот вариант требовал надежной финансовой помощи от государства. |
2015 The Mercedes-Benz C-Class, Volkswagen Passat and Ford Mustang were the top three finalists. |
В 2015 году в тройку финалистов попали Mercedes-Benz C-класс, Volkswagen Passat и Ford Mustang. |
Production started at Ford's Cologne plant in Germany in August 2008. |
Основное производство началось на Кельнском заводе Ford в Германии в августе 2008 года. |
Our exquisitely crafted products have pleased Fashion Houses like Tom Ford and Levis. |
Продукция, предлагаемая компанией, отличается совершенством исполнения и была с удовольствием востребована такими домами моды, как Том Ford и Levis. |
He significantly strengthened Ford Motors' overseas production, and modernized the company's cars, such as by introducing hydraulic brakes. |
Он значительно укрепил экспорт Ford за рубеж и работал над модернизацией автомобилей (например, внедрение гидравлических тормозов). |
Early cars were simply named "Ford GT". |
Первые машины 1960-х называли просто «Ford GT». |
In September 1957, Ford Motor Company unveiled a new division of cars called Edsel. |
В сентябре 1957 года Ford Motor Company представила новую торговую марку - Edsel. |
Model AA Ford has a four-speed manual gearbox. |
Ford Model АА имеет четырёхскоростную механическую коробку передач. |
The Limited Edition gives players exclusive access to the Alfa Romeo 8C Competizione and Ford Shelby GT500. |
Специальное издание этой игры Need for Speed: Hot Pursuit Limited Edition предоставляет игрокам доступ к эксклюзивным гоночным версиям автомобилей - Alfa Romeo 8C Competizione и Ford Shelby GT500. |
On the next rounds of Championship in Mexico and Argentina Protasov and Cherepin return to Ford Fiesta RRC. |
На следующих этапах чемпионата, ралли Мексики и Аргентины, Протасов и Черепин вновь возвращаются к автомобилю Ford Fiesta RRC. |
The Aspire was dropped from the Ford range in the United States after 1997. |
Aspire исчез из модельного ряда Ford в Соединенных Штатах с 1997 года. |
During World War II, Ford Australia ceased producing cars to commence military production to support the war effort. |
Во время Второй мировой войны Ford Australia прекратила выпуск автомобилей и начала выпуск военной продукции для поддержки военных действий. |
Photography: Milton Brooks of The Detroit News for his photo entitled, Ford Strikers Riot. |
Награждён Milton Brooks из газеты «Detroit News» за фотографию «Восстание рабочих Форда» (Ford Strikers Riot). |
Craving more power, his next car was a Ford Sierra XR 4x4. |
Вскоре он пересел за руль Vauxhall Nova, а затем - на Ford Sierra XR 4x4. |