Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Вынудил

Примеры в контексте "Forced - Вынудил"

Примеры: Forced - Вынудил
But, in a reversal typical of the time, when he captured Ravenna and Bologna, he forced the cities to recognize Milanese suzerainty. Вместо этого он, вполне в духе того времени, поступил наоборот: завоевав Равенну и Болонью он вынудил их признать Милан своим сюзереном.
I forced my uncle and got a B.E. Seat by paying donation. Я вынудил своего дядю заплатить взятку в колледже.
You forced me into it by not paying me. Ты сам вынудил меня, когда не заплатил.
When an avalanche threatened a nearby lodge, Killer Frost gets forced by the Martian Manhunter to save the people there. Когда лавина угрожала домику, находящемуся недалеко, Марсианский охотник вынудил её спасти жителей от снега.
World War II paper shortages forced Kanter to reduce the 64-page format to 56 pages. Дефицит бумаги, связанный со Второй мировой войной, вынудил Кантера сократить 64-страничный формат издания до 56 страниц.
In 1709 he forced the Austrians to a retreat and Pope Clement XI named Francesco first Prince of Cerveteri. В 1709 году он вынудил отступить австрийцев, а награду папа римский Климент XI пожаловал ему титул 1-го князя Черветери.
Kang took the high ground and keeping the three suns to his back he forced the enemy to fight him against the blinding light. Канг взял высоту и, стоя спиной к трем солнцам, вынудил врага сражаться с ним, смотря на слепящий свет.
Yes, I finessed my queen of hearts... and forced Finch-Tattersall to sacrifice his ace. "о есть? я вышел в королеву червей и вынудил 'инча"аттерсола пожертвовать тузом.
Irish pubs underwent a major transformation during the 19th century when a growing temperance movement in Ireland forced publicans to diversify their businesses to compensate for declining spirit sales. История ирландских пабов как самостоятельных учреждений берёт своё начало в XIX веке, когда рост движения за трезвый образ жизни вынудил владельцев лавок, продающих в том числе алкоголь, как-то диверсифицировать свой бизнес, чтобы компенсировать снижение продаж спиртного.
Later, the Daily Mail published extracts from Rooney's autobiography, claiming that Moyes had forced Rooney out of the club and then leaked the details to the press. Позднее в газете Daily Mail были опубликованы выдержки из автобиографии Руни, в которых Уэйн обвинял Мойеса в том, что именно шотландский тренер вынудил его покинуть клуб, разглашая прессе детали их личных разговоров.
This development coupled with other structural changes in the tungsten market has forced some companies to relocate their production or sell off their plants abroad. Этот фактор в сочетании с другими структурными изменениями на рынке вольфрама вынудил некоторые компании перенести производство в другие места или продать свои предприятия, расположенные за рубежом.
Populations testified that Kamanzi had come once again in 2011, accompanied by two armed escorts and a 10-member delegation, brought in his cattle and forced the population to vacate the area. Местные жители рассказали, что в 2011 году Каманзи вновь приехал в этот район, на этот раз в сопровождении двух вооруженных охранников и делегации в составе 10 человек, пригнал с собой скот и вынудил проживавших там людей покинуть территорию.
What my language would have forced me to do, instead ofjust telling you, "This is my uncle," is to tell you a tremendousamount of additional information. Мой язык вынудил бы меня, вместо того чтобы сказать вампросто «Это мой дядя», сообщить вам огромное количестводополнительной информации.
On 13 October 1990, with support from the Syrian army, he forced General Aoun, who was heading a rival administration, to surrender in order to begin the reconstruction of Lebanon. 13 октября 1990 года при поддержке сирийской армии он вынудил генерала Ауна сдаться, после чего приступил к восстановлению Ливана от последствий гражданской войны.
A short time later, Lady Catherine arrives and tells Elizabeth that Darcy found Lydia and forced Wickham to marry her by providing Wickham with a substantial sum of money. По словам леди Кэтрин, именно её племянник нашёл Лидию и вынудил Уикхема жениться на ней.
Greece became divided into two radically opposed political camps, as Venizelos set up a separate state in Northern Greece, and eventually, with Allied support, forced the King to abdicate. Элефтериос Венизелос создал отдельное государство в Северной Греции, и в конечном итоге, при поддержке союзников, вынудил короля отречься от престола.
This force relieved the 2nd Ranger companies who were holding Pointe du Hoc on June 8 and subsequently forced the German 914th Grenadiers and the 439th Ost-Battalion to withdraw from the Grandcamp area which lay further to the west. Этот отряд деблокировал две роты рейнджеров, удерживающих Пуэнт-дю-Ок, 8 июня и впоследствии вынудил германский 914-й полк панцергренадеров и 439-й восточный батальон покинуть область Гранкан-Мези, лежащую дальше на западе.
With the help of Charles I of Anjou, he attacked his native city and forced it to make peace on humiliating terms, pardoning him and all the other Guelph exiles. С помощью Карла I Анжуйского он напал на родной город и вынудил его к миру на невыгодных условиях, заставив также простить себя и других гвельфов.
According to a 1991 cover story by Rolling Stone, Rose forced the dismissal of Niven against the wishes of some of his bandmates by refusing to complete the albums until he was replaced. Согласно информации, представленной в том же году журналом Rolling Stone, Роуз вынудил уволить Найвена вопреки нежеланию некоторых коллег по группе, отказавшись заканчивать альбом, пока его не заменили.
In a two-hour battle, the Duke of Dorset forced the Dutch flagship Vlissingen to strike her colours, while Hardwicke and Calcutta chased off two ships and grounded a third before the remaining ships also struck their colours. В двухчасовом бою британский Герцог Дорсет вынудил голландский флагман Флиссинген спустить флаг и капитулировать, в то время как Хардвик и Калькутта атаковали два других голландских корабля.
The Dutch Admiral Michiel de Ruyter inflicted a few strategic defeats on the Anglo-French naval alliance and forced England to retire from the war in 1674. Голландский адмирал Михаил де Рюйтер нанёс несколько стратегически-важных поражений англо-французскому военно-морскому альянсу и вынудил Англию выйти из войны в 1674 году в соответствии с вестминстерским договором.
Finally, at a battle near Soisson, Charles definitively defeated his rivals and forced them into hiding, eventually accepting the king back on the condition that he receive his father's positions (718). И наконец, в битве при Суассоне в 719 году, Карл окончательно разгромил своих соперников и вынудил их к бегству, впоследствии согласившись с возвращением короля при условии получения должностей его отца (718 год).
The financial crisis forced sovereign states to substitute their own credit for the credit that had collapsed, and in Europe each state had to do so on its own, calling into question the creditworthiness of European government bonds. Финансовый кризис вынудил суверенные государства заместить частные кредиты, которые рухнули, своими собственными кредитами, и каждое государство Европы должно было поступить так на свое собственное усмотрение, что поставило под вопрос кредитоспособность европейских правительственных облигаций.
In response, Egypt's military and security forces launched an offensive against Bedouin militants in Sinai, while Morsi forced the General Intelligence Service's director to retire and dismissed the governor of Northern Sinai. В ответ вооруженные силы и службы безопасности Египта начали наступление против бандитов-бедуинов Синайского полуострова, а Мурси вынудил уйти в отставку директора Службы общей разведки и уволил губернатора провинции (мухафазы) Северный Синай.
You forced my boy Kurt out of here, and juvie or no, you're already number one on my list to go all death star on. Ты вынудил моего приятеля, Курта, уйти отсюда, Попаду я в тюрьму или нет, но ты уже номер один в моем списке с черной меткой.