Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Вынудил

Примеры в контексте "Forced - Вынудил"

Примеры: Forced - Вынудил
In 1950, English conscription laws forced Bradley to choose between working in the government coal mines or entering the military when he turned nineteen. В 1950 году, когда ему исполнилось девятнадцать, английский закон вынудил Брэдли выбирать между работой в государственных угольных шахтах и военной службой.
Persistently high unemployment forced workers to accept lower wages and longer working hours, while wages continued to increase by 2-3% per year in the eurozone's booming peripheral countries. Устойчиво высокий уровень безработицы вынудил работников смириться с более низкой заработной платой и более продолжительным рабочим днем, в то время как заработная плата продолжала увеличиваться на 2-3% в год в периферийных странах еврозоны, в которых был бум.
In 1228 this did occur, as Frederick forced John of Ibelin to hand over the regency, and the island of Cyprus. Это действительно произошло в 1228 году, когда Фридрих II вынудил Филиппа передать ему регентство и остров Кипр.
The Third Reich's advent forced him to flee his native land for Austria. Марк не держал зла на тех, кто вынудил его покинуть родную Австрию.
Ironically, a language barrier even forced the Chinese and Albanian technicians to communicate in Russian. По иронии судьбы, языковой барьер между китайцами и албанцами вынудил их разговаривать на русском языке.
You forced me to unleash my power! Это ты вынудил меня применить мои силы!
Though he forced my hand, I know now, he did not deserve such a fate. Хоть он и вынудил меня, теперь я знаю, что он не заслужил такой судьбы.
We got your original deposition right there, in which you. Mosca forced you to take the money. У нас есть ваше оригинальное показание вот здесь, в котором вы заявили... что Мистер Моска вынудил вас взять деньги.
Conflict in north-west Somalia forced United Nations international staff to relocate from Hargeisa in November 1994 for a five-month period, and from Burao in March 1995. Конфликт в северо-западном районе Сомали вынудил международных сотрудников Организации Объединенных Наций покинуть в ноябре 1994 года Харгейсу на пять месяцев, а также Бурао в марте 1995 года.
Whoever is behind this forced Wallace to implant the bomb in the the six victims by kidnapping his daughter, just like they took Lacey. Кто бы ни стоял за всем этим, это он вынудил Уоллиса имплантировать бомбы в шестерых жертв, похитив его дочь точно так же, как забрал Лэйси.
He forced me to leave him here, now he makes me come back. Сначала вынудил меня уехать, а теперь хочет, чтобы я вернулась.
The present conflict has already forced nearly 300,000 people from Burundi to seek asylum in Tanzania, and the number is rising daily. Нынешний конфликт уже вынудил искать убежища в Танзании около 300 тысяч человек, и это число возрастает с каждым днем.
The collapse of social services due to the economic restructuring of Albania forced women to increase their reproductive role in the family and especially in childcare. Развал системы социальных услуг вследствие экономической перестройки в Албании вынудил женщин повысить свою репродуктивную роль в семье, особенно в отношении заботы о детях.
Ask who expelled them and who forced them to leave. Спросите, кто их выгнал и кто вынудил уехать.
I quote from the police report: "The fire forced a number of workers onto the roof, where they were trapped. Я хотел бы привести отрывок из полицейского доклада: «Огонь вынудил многих рабочих забраться на крышу, где они оказались в западне.
The Intermediate Court overruled their objections, allowed the Procuratorate to proceed, and forced the defence to rebut their charges without allowing them any additional time to prepare. Суд промежуточной инстанции отклонил их возражения, разрешил прокуратуре продолжать процесс и вынудил защиту опровергать предъявленные обвинения без предоставления какого-либо дополнительного времени для подготовки.
The European Union accession process had forced Croatia to review and amend its legislation in order to bring it into line with European Union requirements. Процесс вступления в Европейский Союз вынудил Хорватию пересмотреть и изменить свое законодательство для приведения его в соответствие с требованиями Европейского Союза.
The financial crisis had forced them to divert their resources and had affected their development activities, especially attainment of the MDGs. Финансовый кризис вынудил их отвлечь ресурсы и негативно отразился на их деятельности в целях развития, особенно на достижении ЦРДТ.
On 1 December 2007, Eritrea stopped all fuel supplies to UNMEE, resulting in the crisis that forced the temporary relocation of the Mission from Eritrea. С 1 декабря 2007 года Эритрея прекратила все поставки горючего для нужд МООНЭЭ, что привело к кризису, который вынудил Миссию временно уйти из Эритреи.
Therefore, we are deeply aware of the humanitarian crisis that has forced Iraqis from their country and exacerbated the situation in their country. Поэтому мы глубоко ощущаем гуманитарный кризис, который вынудил иракцев покинуть свою страну и обострил ситуацию в их стране.
He's forced generations of witches to help him for centuries. Он вынудил поколения ведьм помогать ему столетиями
if Simms abducted an eighth boy and forced him to be his accomplice? Что если... что если Симс похитил восьмого мальчика и вынудил его быть своим сообщником?
Moreover, the ongoing fiscal crisis in the Caribbean has forced some countries to adopt either International Monetary Fund (IMF) or home-grown stabilization programmes. Кроме того, продолжающийся финансовый кризис в регионе Карибского бассейна вынудил некоторые страны принять программы стабилизации, разработанные Международным валютным фондом (МВФ) или самостоятельно.
The spate of kidnappings in the commercial cities of Port Harcourt, Aba and Onitsha obviously forced investors, businessmen and manufacturing companies to relocate to other, peaceful cities in Nigeria. Всплеск похищений в торговых городах Порт-Харкорт, Аба и Онича несомненно вынудил инвесторов, бизнесменов и промышленные компании переместиться в другие, мирные города Нигерии.
Wait, what do you mean, forced his hand? Подожди, что ты имеешь в виду вынудил?