What about the footage from the video booth? |
А как насчет видео из конфиденциальной комнаты? |
Is this computer the only place the footage is stored? |
Видео хранится, только на этом компьютере? |
Well, just show me how to access the footage, and - |
Ладно, просто покажи мне, как включить видео, и... |
I'm getting you all that Syndicate footage ASAP, just like you asked, because I'm all about helping the NYPD. |
Я отдам вам эти видео как можно скорее, как вы и просили, потому что очень хочу помочь полиции Нью-Йорка. |
When I went to go check the footage, sheriff said he'd do it himself. |
Когда я пришел за видео, шериф сказал, что сделает все сам |
Running out of NATs who were close enough to frame me, and with Caleb chasing down the same footage, I am running out of time. |
Остается все меньше людей достаточно близких ко мне, чтобы подставить, а так как у Калеба тоже есть это видео у меня заканчивается время. |
This footage was taken four days ago at a mobile station |
Это видео засняли 4 дня назад на заправке |
During his last five years out there, he took along a video camera and shot over 100 hours of footage. |
В последние 5 лет, которые он там провел, он взял с собой видео камеру и заснял более 100 часов пленки. |
These were taken from video footage of the illegal fight you set up last night, and it turns out it was at a warehouse owned by a relative of yours. |
Эти кадры из видео съёмки подпольных боёв, которые вы организовали прошлой ночью и похоже, что они проводились на складе который принадлежит вашим родственникам. |
The full album was released on September 12, along with a "document video" of "Be as One" featuring behind-the-scenes footage of Twice's first year in Japan. |
Полный альбом был выпущен 12 сентября вместе с «документальным видео» - «Be as One», в котором представлены кадры первого года Twice в Японии. |
Comparable with the field recordings of Alan Lomax or the Peel Sessions of John Peel, Moon has set up a large collection of unique single take recordings enhanced with artistic filmed video footage. |
Наряду с полевыми записями Alan Lomax (англ.), или Peel Sessions of John Peel (англ.), Винсент Мун создал большую коллекцию уникальных записей (более 500 видео), отличающихся авторскими художественными решениями. |
Dana shows her boyfriend some unsettling footage that she recorded of her father on her camera: a long period where he stood blankly in front of the battlefield, completely still. |
Дана показывает своему парню какое-то тревожное видео, на котором она запечатлела своего отца на камеру: длительное время, когда он безучастно стоял перед полем боя, совершенно неподвижно. |
In 2005, the band re-released Believe in a new package with a DVD containing footage taken from concerts of the 2000s and sold it through their official website. |
В 2005 году группа повторно выпустила Believe на DVD, содержащим видео с концертов 2000-х годов, и продала его через официальный вебсайт. |
In fact, the only person we didn't see on the footage was you, the camera men, which makes sense. |
По сути, единственные люди, которых мы не видели на видео - это вы, операторы, что не лишено здравого смысла. |
There's footage of him leaving the Dream Suite before the nightcam video that aired. |
Есть видео, где он выходит из люкса до того, как было снято ночное видео. |
Look, if I give you a secure e-mail, can you forward this footage? |
Если дам вам защищённый имейл, перешлёте видео? |
Quinn's burying the whole thing, all the footage, the pull-over, Romeo getting shot. |
Куинн всё закопала, все видео, штрафы, то, что Ромео подстрелили. |
There was also a live video composed of footage from two performances on the Outside Broadcast leg of the Zoo TV Tour, from Yankee Stadium and Houston, which appeared on The Best of 1990-2000 DVD. |
Второй состоит из концертных съёмок сделанных во время двух шоу турне Zoo TV Tour, в Бронксе и Хьюстоне, это видео было выпущено на DVD The Best of 1990-2000. |
A feature that Corel calls "SmartRender" renders only the edited portions of video, so a user can preview edited footage without VideoStudio creating temporary files. |
Функция Corel VideoStudio «SmartRender» показывает только отредактированные фрагменты видео, так что пользователь может просмотреть отредактированные кадры без создания временных файлов. |
The first footage from the film debuted the following week, at the end of a video where Reynolds (in-character as Deadpool) parodies Bob Ross and his television show The Joy of Painting. |
Первые кадры из фильма дебютировали на следующей неделе, в конце видео, где Рейнольдс (в роли Дэдпула) пародирует Боба Росса и его телешоу «Радость живописи». |
The idea for the production was sparked by a video posted on YouTube in October 2006 that denounced real estate speculation and included footage recorded with a hidden camera in the anti-mobbing office at Barcelona City Council. |
Идея для производства было вызвано видео, размещенных на YouTube в октябре 2006 года, что осудил спекуляции недвижимостью и включены кадры записанного скрытой камерой в анти-моббинг офис в Барселоне городского совета. |
It is slightly modified: in the club where the girl is watching a Screaming Lord Byron video, the screen originally showed footage of the very same concert she and Vic would later attend. |
В слегка измененном варианте: в клубе, где девушка смотрит видео лорда Байрона, экран первоначально показывал кадры того же самого концерта, на котором позже присутствовали она и Вик. |
In mid October, a YouTube video containing footage of Banks in the studio with both Gucci Mane and Waka Flocka Flame was released, in which they were supposedly recording a song for the album. |
В середине октября, в YouTube появилось видео с видеозаписями Бэнкса в студии с Gucci Mane и Waka Flocka Flame, в котором они якобы записывали песни для альбома. |
The Beatles' wives, past and present, do not appear (excluding archival footage such as video from India and the music video for Harrison's song "Something"). |
Жены - как в прошлом, так и в настоящем - участников The Beatles не присутствуют в кадре (за исключением архивных съемок, таких как видео из Индии или музыкальное видео для песни Харрисона «Something»). |
The most complete footage that exists is used from the BBC source, and this was the main source of the DVD. |
Самый полный комплект видео с «Live Aid» принадлежит BBC, и именно их архив стал основным источником для создания DVD. |