| The extent of asbestos contamination of solid foodstuffs has not been well studied. | Вопрос о степени загрязненности асбестом твердых продуктов питания обстоятельно не изучался. |
| The domestic consumption of foodstuffs increases from year to year. | Ежегодно происходит увеличение внутреннего потребления продуктов питания. |
| Albania is a big importer and a small exporter of foodstuffs. | Албания является крупным импортером продуктов питания, тогда как объем ее экспорта незначителен. |
| This include, e.g. the plastics, recycling, pharmaceuticals, foodstuffs, animal feed and confectionary sectors. | К ним относятся, например, отрасль переработки пластмасс, рециклирования, производство фармацевтических препаратов, продуктов питания, комбикормов и кондитерских изделий. |
| Tanks shall not be used for the carriage of foodstuffs, other articles of consumption or animal feeds. | Цистерны не должны использоваться для перевозки продуктов питания, предметов потребления или кормов для животных . |
| (a) Supplies intended strictly for medical purposes and foodstuffs; | а) поставок, предназначенных исключительно для медицинских целей, и продуктов питания; |
| There is, as such, no embargo on the purchase or supply of medications or foodstuffs. | Эмбарго на закупку или поставку медицинских препаратов или продуктов питания как такового не существует. |
| Transnational corporations, through their speculative dealings, maintain the scarcity and cost of foodstuffs. | Транснациональные компании, исходя из своих коммерческих интересов, сознательно ограничивали предложение продуктов питания и поддерживали на них высокий уровень цен. |
| The overall calorific value of foodstuffs consumed in 1993 reached the 1991 level. | Общая калорийность потребленных продуктов питания в 1993 году достигла уровня 1991 года. |
| Of these, 16,375 were notifications for foodstuffs and medical supplies and 10,573 were requests of various kinds. | Из них 16375 были уведомления, касающиеся продуктов питания и предметов медицинского назначения, и 10573 - просьбы различного характера. |
| Average wages in Ukraine are sufficient for the purchase of all essential foodstuffs. | Средняя зарплата в Украине обеспечивает приобретение всех необходимых продуктов питания. |
| Shortages of foodstuffs, medicines and medical supplies as well as building and other raw materials were reported. | Сообщается о нехватке продуктов питания, медикаментов и товаров медицинского назначения, а также строительных материалов и сырья. |
| The pattern of public consumption is shifting towards an increase in the share of foodstuffs. | Меняется структура потребления населения в сторону увеличения доли продуктов питания. |
| They represent 52 per cent of the rural population, and produce about 80 per cent of foodstuffs. | Они составляют 52 процента сельского населения и производят около 80 процентов продуктов питания. |
| Difficulties in preserving foodstuffs because of a long dry season | Трудности, связанные с хранением продуктов питания, которые обусловлены большой продолжительностью засушливого периода |
| He was appointed officer-in-charge of the foodstuffs and retailers' licenses department in Kuwait during the occupation. | Он был назначен исполняющим обязанности руководителя департамента по лицензиям на продажу продуктов питания и розничную торговлю в Кувейте во время оккупации. |
| WFP has focused on providing supplementary foodstuffs to families with malnourished children as an incentive to safeguard their consumption of special nutritional supplements. | Основное внимание МПП уделяет предоставлению дополнительных продуктов питания семьям с детьми, страдающими от недоедания, с тем чтобы стимулировать потребление ими специальных питательных добавок. |
| In paragraphs 61-86, Van der Stoel claims that there is systematic discrimination in the distribution of foodstuffs and medicine. | В пунктах 61-86 ван дер Стул заявляет, что в стране на систематической основе используется практика дискриминации при распределении продуктов питания и медикаментов. |
| They produce nearly 80% of the foodstuffs consumed. | Женщины производят 80 процентов потребляемых продуктов питания. |
| The lists of foodstuffs and educational items were approved on 22 February 2000. | Перечни продуктов питания и учебных материалов были утверждены 22 февраля 2000 года. |
| The Committee encourages the State party to continue to adopt measures that will enable it to guarantee the availability of foodstuffs needed by the population. | Комитет призывает государство-участник продолжать принимать меры, позволяющие гарантировать для его населения доступность необходимых продуктов питания. |
| In addition, the inclusion of medicines and foodstuffs in the embargo constituted a flagrant violation of international humanitarian law. | Кроме того, запрет на поставки медикаментов и продуктов питания представляет собой вопиющее нарушение международного гуманитарного права. |
| The influence of environment on the health condition of the population is continually monitored by controlling drinking water, foodstuffs and general purpose objects. | Воздействие окружающей среды на состояние здоровья населения постоянно контролируется путем проверки качества питьевой воды, продуктов питания и товаров широкого потребления. |
| Some of the trade, however, involves contraband foodstuffs, luxury goods and, of course, weapons. | Но иногда торговля связана с контрабандой продуктов питания, предметов роскоши и, конечно, оружия. |
| That was acknowledged in resolution 661 itself, which permitted the supply of medicines, and of foodstuffs in humanitarian circumstances. | Этот факт получил признание в самой резолюции 661, которая разрешила поставки медицинских препаратов и продуктов питания в гуманитарных обстоятельствах. |