Английский - русский
Перевод слова Foodstuffs
Вариант перевода Пищевых продуктов

Примеры в контексте "Foodstuffs - Пищевых продуктов"

Примеры: Foodstuffs - Пищевых продуктов
This situation is highly problematic for the international carriage of goods subject to temperature control, i.e. virtually all foodstuffs. Эта ситуация создает множество проблем для международной перевозки грузов, требующих регулирования температуры, т.е. практически всех пищевых продуктов.
Maximum residue limits (MRL) have been recommended for a variety of agricultural products and foodstuffs by the FAO/WHO. ФАО/ВОЗ рекомендовали максимально допустимые остаточные пределы (МДП) в отношении различных сельскохозяйственных и пищевых продуктов.
National, regional and international regulations have been developed to provide a framework for the hygiene standards that apply to foodstuffs. Для обеспечения соблюдения правил гигиены в отношении пищевых продуктов были введены соответствующие национальные, региональные и международные предписания.
This universal application would have the benefit of imposing identical construction and maintenance standards on the equipment used to transport foodstuffs. Преимущество такого повсеместного распространения будет состоять в том, что это позволит ввести одинаковые правила изготовления и технического обслуживания транспортных средств, используемых для перевозки пищевых продуктов.
The quality and safety of foodstuffs are inextricably linked. Качество и безопасность пищевых продуктов неразрывно связаны.
Food additives and contaminants are substances foreign to the foodstuffs. Пищевые добавки и контаминанты являются чужеродными веществами пищевых продуктов.
Chilled foodstuffs shall be monitored during carriage by temperature measuring instruments complying with the provisions of Annex 2, Appendix 1. Состояние охлажденных пищевых продуктов в ходе перевозки контролируется приборами для измерения температуры в соответствии с положениями добавления 1 к приложению 2.
As incomes rise, the range of foodstuffs consumed gets broader and international trade increases accordingly. С ростом доходов круг потребляемых пищевых продуктов становится шире и соответственно расширяется международная торговля.
The invention relates to exothermal heaters, mainly for heating foodstuffs prior to the consumption thereof. Изобретение относится к экзотермическим нагревателям, преимущественно пищевых продуктов перед их употреблением.
Each layer comprises a stiffening reinforcement and is suitable for the packing of foodstuffs. Каждый из слоев содержит силовую арматуру и пригоден для упаковки пищевых продуктов.
Convenient and practical packing for household purpose, commercial network, catering establishments, for packaging of foodstuffs and industrial goods. Удобная и практичная упаковка, использующаяся в домашних условиях, в торговой сети, в заведениях общественного питания для упаковки пищевых продуктов и промышленных товаров.
3.0 litre souvenir keg for foodstuffs (honey, caviar, etc. Сувенирный бочонок емкостью 3,0 литра для хранения пищевых продуктов (мед икра и т.п.
All Machines ve equipments are built in AISI 304 and AISI S.S and special accessories for foodstuffs. Все машины оборудования изготовлены из нержавеющей стали AISI 304 и AISI и специальных принадлежностей для пищевых продуктов.
The new knife mill GRINDOMIX GM 300 is the ideal instrument for the grinding and homogenization of foodstuffs. Новинка компании Retsch GmbH - ножевая мельница GRINDOMIX GM300 идеальный инструмент для измельчения и гомогенизации пищевых продуктов.
In 2006 Radisich tabled a report on the production and marketing of foodstuffs. В 2006 году Радисич представила отчёт о производстве и реализации пищевых продуктов.
He wished to make a distinction between situational and structural hunger; the latter was attributable to the unaffordability of foodstuffs. Оратор хочет провести различие между ситуационным и структурным голодом; последний является результатом недоступности пищевых продуктов.
Fortification of foodstuffs is a strategy applicable in some, but not all, developing countries with a vitamin A deficiency problem. В некоторых (но не во всех) развивающихся странах, где существует проблема недостаточности витамина А, применима стратегия, предусматривающая обогащение пищевых продуктов.
The Secretariat of the Swiss Union of Small Farmholders publishes yearly figures for consumption of agricultural foodstuffs. Секретариат Швейцарского крестьянского союза ежегодно публикует данные о потреблении сельскохозяйственных пищевых продуктов.
Although mutual recognition of approved equipment exists for international transport of foodstuffs, the different approval standards have caused problems. Несмотря на существование системы взаимного признания допущенного оборудования для целей международных перевозок пищевых продуктов, наличие разных стандартов, касающихся допущения, вызвало проблемы.
The conclusion is that the total number of foodstuffs analysed in public health institutions is insufficient and significantly below the number prescribed by law. Поэтому можно сделать вывод, что общее количество пищевых продуктов, проверяемых государственными институтами системы здравоохранения, является недостаточным и значительно ниже количества, предусмотренного законом.
The State is constantly modernizing the methods used to preserve foodstuffs. Государство постоянно модернизирует методы, используемые для сохранения пищевых продуктов.
Both products are used as food ingredients in the production of foodstuffs. Оба продукта используются в качестве компонентов пищевых продуктов.
The Working Party was informed that certain Community Directives concerning foodstuffs would be replaced by the Regulations on hygiene and products of animal origin. Рабочая группа была проинформирована о том, что некоторые директивы Сообщества, касающиеся пищевых продуктов, будут заменены предписаниями о гигиене и о продуктах животного происхождения.
Further areas of interest for African countries were the preservation and storage of foodstuffs for agro-industrial development, and clean technologies to avoid pollution. Африканские страны заинтересованы также в таких областях, как сохранение и складирование пищевых продуктов в ходе агропромышленного развития и использование чистых технологий, не загрязняющих окружающую среду.
During promotions of locally available foodstuffs targeting households В ходе местных кампаний по поощрению пищевых продуктов, имеющихся в домохозяйствах;