They followed a pilot series of evaluations, which were an input to the 1998 triennial comprehensive policy review. |
Они последовали за серией экспериментальных оценок, использованных в трехгодичном всеобъемлющем обзоре политики 1998 года. |
These followed another technical note issued a year ago. |
Они последовали за другими техническими записками, изданными год назад. |
So you followed him to the park, And swung for the fences. |
Тогда вы последовали за ним в парк и ударили его. |
We followed her to a hotel where she met an American man. |
Мы последовали за ней в отель где она встретила американского человека. |
When their leader walked off that roof, the assistants followed him. |
Когда их лидер шагнул с этой крыши, ассистенты последовали за ним. |
And so you followed him downtown? |
(Сэм) И вы последовали за ним в центр? |
And after a little digging, I formed a theory as to the culprit, so we followed our suspect. |
И немного покопавшись, я сформировал теорию, чтобы поймать виновника, мы последовали за нашим подозреваемым. |
He flew away and then they all followed him. |
Она улетела и остальные последовали за ней. |
Discussions 13. In the discussions that followed the report of the Executive Secretary, the meeting sought clarification about possible support to the Neutral International Force from partners. |
В ходе обсуждений, которые последовали за представлением доклада Исполнительного секретаря, участники заседания просили дать разъяснения относительно возможной поддержки создания нейтральных международных сил со стороны партнеров. |
The attackers followed him into the home, shot and killed him and then fled. |
Нападавшие последовали за ним в дом, выстрелили в него и убили, а затем скрылись. |
Are you sorry you followed me? |
Вы сожалеете, что последовали за мной? |
You followed them back to the campsite? |
Вы последовали за ними до стоянки? |
Why didn't you tell us you followed the four girls? |
Почему вы не сообщили нам, что последовали за девушками? |
Approximately 20,000 civilians, mostly Hema and a few from other ethnic groups, followed them towards Uganda fearing an attack by Lendu combatants. |
Примерно 20000 гражданских лиц, преимущественно хема и несколько человек из других этнических групп, последовали за ними в Уганду, опасаясь нападения бойцов-ленду. |
They followed him when he left, heading for Fort Gibson, and caught up with him about two miles outside of the fort. |
Они последовали за ним, когда он уехал, направляясь к Форт-Гибсон, и догнали его примерно в двух милях от форта. |
Consequently, Smuts was left with a small force of 300 men, while another 100 men followed him. |
Как следствие, Смэтс отправился с небольшим отрядом (300 человек), а ещё 100 человек последовали за ним. |
Some of the nobles who had served her as queen followed her back to the court in Castille. |
Часть знати, служившей Беренгарии в бытность королевой, последовали за ней в Кастилию. |
They followed the title by being runners-up in the 2014-15 EuroCup Women, the first Belgian team to reach a European final. |
Они последовали за титулом, заняв второе место в 2014-2015 еврокубках, первой бельгийской команде, которая вышла в европейский финал. |
Some customers blindly followed when Ken pushed forward. |
Некоторые покупатели слепо последовали за побежавшим вперед Кеном |
When Argentina embraced marriage equality, Uruguay and Brazil followed. |
Когда Аргентина установила брачное равенство, Уругвай и Бразилия последовали за ней. |
After he was made prior, we followed. |
И после того, как его назначили приором, мы последовали за ним. |
We tracked him here and followed. |
Мы отследили его сюда и последовали за ним. |
The questions and conversations that followed were fascinating. |
Вопросы и обсуждения, которые последовали за этим, были восхитительны. |
They came to land 1.3 billion years ago, and plants followed several hundred million years later. |
Они пришли на землю 1,3 миллиарда лет назад, а растения последовали за ними несколькими сотнями миллионов лет позже. |
Serena walked out, and everyone followed. |
Серена ушла и все последовали за ней. |