The scene involving an elderly woman flying through a store window after her wheelchair becomes controlled by Micah was filmed in downtown Ramseur, North Carolina. |
Сцена с участием пожилой женщины, пролетающей через окно магазина после того, как Мика взял под контроль её инвалидную коляску, была снята в центре города Рамсер, Северная Каролина. |
On 27 April 1915, Makijonek was flying reconnaissance in Morane-Saulnier G serial number MS107 when a bullet hit his engine. |
27 апреля 1915 года Макиёнок совершал разведывательный облёт на «Morane-Saulnier G» (бортовой номер MS107), когда попал под зенитный огонь. |
If the bullets start flying, hit the deck. |
Услышишь свист пуль, лезь под стойку. |
They are probably flying over Rio de Janeiro now where, beneath that unbelievably blue sky, with the strumming of guitars... |
Вероятно, сейчас они пролетают над Рио-де-Жанейро... где такое невозможно голубое небо,... под звуки гитар... |
In RS class there are 6677 ships flying flags of more than 40 states. |
В классе РС состоят 5200 судов, зарегистрированных под флагами более 40 государств. |
No video security and airlines have no record of anyone flying under the names Wilkes or Grismer. |
Никаких записей наблюдения, и у авиалиний нет никаких записей о том, что кто-то летал под именами Уилкс или Гризмер. |
He would be like a pilot who's flying in the fog without any instruments. |
Он как пилот, летящий в тумане, не имея под рукой приборов. |
Because we are currently flying between two very dangerous storm systems, - one above and one below. |
Потому что сейчас мы летим меж двух очень опасных атмосферных бурь, над и под нами. |
Any indication whose flag they're flying? |
Есть догадки под чьим флагом они ходят? |
No, but we can't have the perception that the real talent at Axe Capital is flying under a new flag. |
Нет, но мы не должны позволить людям думать, что настоящие таланты Акс Капитал работают под новой вывеской. |
At 1400 hours on 25 August a naval vessel flying the flag of the United States approached the freighter Poland. |
В 14 ч. 00 м. 25 августа военный корабль под американским флагом подошел к грузовому судну "Поланд". |
The provisions of this Convention shall apply to any vessel flying the flag of a Contracting State in the jurisdiction of any Contracting State. |
Положения настоящей Конвенции применяются к любому судну, плавающему под флагом Договаривающегося государства в пределах юрисдикции любого Договаривающегося государства. |
Under the Act, no vessel flying the flag of Pakistan was allowed to fish in areas under the jurisdiction of other States. |
Согласно Акту, ни одному судну, плавающему под пакистанским флагом, не разрешается вести промысел в районах под юрисдикцией других государств. |
The National System for the Registration of Vessels, currently at the drafting stage, is designed to define the obligations of owners of ships flying the Ukrainian flag. |
Находящаяся на этапе подготовки Национальная система регистрации судов предназначена определить обязанности владельцев судов, ходящих под украинским флагом. |
The German vessel BBC China, flying the flag of Antigua was rerouted to an Italian port and subsequently searched. |
Немецкое судно "ВВС China", плавающее под флагом Антигуа, было остановлено и направлено в итальянский порт, где был произведен его досмотр. |
Some international instruments provide for the possibility of flag States consenting to the boarding of ships flying their flag by other States. |
Некоторые международные документы предусматривают возможность предоставления государствами флага согласия на инспектирование судов, плавающих под их флагом, другими государствами. |
(b) ships not flying the flag of a State Party; |
Ь) суда, не плавающие под флагом государства-участника; |
One of the vessels that had set a large-scale drift-net of approximately 35 nautical miles north of Tunisia was identified as a vessel flying the flag of Italy. |
Одно из судов, которое поставило дрифтерную сеть большого размера приблизительно в 35 морских миль в районе к северу от Туниса, было идентифицировано как судно, плавающее под итальянским флагом. |
Obligation of the flag State to ensure that ships flying its flag exercise the right of innocent passage in conformity with the Convention and with other rules of international law. |
Обязательство государства флага обеспечивать, чтобы суда, плавающие под его флагом, осуществляли право мирного прохода в соответствии с Конвенцией и другими нормами международного права. |
Article 3 Obligation of a State to take appropriate steps to ensure the protection of nuclear material on board a vessel flying the flag of that State. |
Обязательство государства принимать надлежащие меры к обеспечению защиты ядерного материала на борту судна, плавающего под флагом этого государства. |
Several States are not exercising full control over the ships and tankers flying their flag, and problems of demarcation are far from being fully resolved. |
Некоторые государства не держат под полным контролем плавающие под их флагами суда и танкеры, и еще далеко не полностью решены проблемы демаркации. |
One delegation also called for seafarers to exert caution and not to board ships flying flags of convenience or engaged in illicit fishing. |
Одна из делегаций также призвала моряков проявлять осторожность и не наниматься на суда, плавающие под удобным флагом или занимающиеся незаконным рыбным промыслом. |
Then why is she flying under Janvier's daughter's name. |
Тогда почему она летала под именем дочери Жанвье? |
It sets out flag State responsibilities to ensure that a fishing vessel flying its flag and engaged in high seas fishing complies with international conservation and management measures. |
В нем закреплена обязанность государства флага обеспечивать, чтобы рыболовные суда, плавающие под его флагом, и ведущие промысел в открытом море, соблюдали международные меры по сохранению и управлению. |
He learned to fly in the Tiger Moth at an elementary flying school near Bristol, flying for the first time on 6 January 1936. |
Он освоил управление самолётом Tiger Moth в начальной военно-воздушной школе под Бристолем, где 6 января 1936 года совершил свой первый полёт. |