His special technique is a flying knee kick called Dragon Kick, similar to Joe's Tiger Kick. |
Его специальная техника - удар летучего колена под названием Dragon Kick. |
Santa Claus is last seen flying over Halloween Town as snow starts to fall. |
Под весёлый хохот пролетающего над городком Хэллоуин Санты начинает медленно падать снег. |
Therefore, you'll have to adapt yourself to the RCAF manner of flying. |
Поэтому вам придется перестроиться под манеру полетов в ВВС. |
The child comes flying out through centrifugal force. |
Под воздействием центробежной силы ребёнок вылетает наружу. |
Clark, you were so focused on flying under the radar that you lost sight of the skyline. |
Кларк, ты был так увлечен на полёте под радаром что потерял из виду горизонт. |
This is man's first attempt at flying underwater. |
Это первая попытка человека летать под водой. |
I found out how the guys at my job have been, flying under the radar. |
Я выяснил, как ребята с работы не попадали под прицел. |
require the master of a ship flying its flag...: |
вменять в обязанность капитану любого судна, плавающего под его флагом...: |
This resulted in the Civil Aviation Authorities in Liberia having lost control and oversight of the planes flying on its registry. |
В результате возникла ситуация, в которой управление гражданской авиации Либерии перестало контролировать самолеты, летающие под ее флагом. |
This also creates certain airports of convenience, where many planes are based, flying foreign flags of convenience. |
В этой связи широко распространена также практика использования определенных удобных аэропортов, где базируются многие самолеты, летающие под удобным флагом иностранного государства. |
In those areas, flag States have the primary responsibility to exercise jurisdiction and control over ships flying their flags. |
В таких районах государства флага несут главную ответственность за осуществление юрисдикции и контроля над судами, плавающими под их флагами. |
One means of assessing the effective enforcement of international rules is to examine the collective port State control record of ships flying a particular flag. |
Одним из средств оценки эффективности обеспечения соблюдения международных норм является анализ составляемого государством порта в порядке контроля коллективного послужного списка судов, плавающих под тем или иным конкретным флагом. |
The exercise of effective control by States over ships flying their flags has become increasingly imperative. |
Все более насущной задачей становится осуществление государствами эффективного контроля над судами, плавающими под их флагами. |
UNCLOS requires flag States to exercise effective control over ships flying their flag. |
ЮНКЛОС предписывает государствам осуществлять эффективный контроль над судами, плавающими под их флагом. |
Non-viable and destructive fishing practices continue to thrive in much of the oceans and many States do not effectively control the ships flying their flags. |
Во многих районах Мирового океана по-прежнему процветают нерациональные и хищнические методы рыболовства, и многие государства не имеют действенного контроля над судами, плавающими под их флагами. |
This is the woman from Las Vegas flying under the name Adeline Janvier. |
Это женщина из Лас-Вегаса, путешествующая под именем Аделин Жанвье. |
The water pressure could send us both flying. |
Под напором воды можем отлететь оба. |
States have exclusive jurisdiction over ships flying their flag on the high seas (art. 92). |
Государства обладают исключительной юрисдикцией над судами, плавающими под их флагом в открытом море (статья 92). |
Georgia offered an alternative airport, near Kutaisi, which is farther away from the UNOMIG area of operation and would have substantially increased flying time and mission support costs. |
Грузия предложила альтернативный аэропорт под Кутаиси, который находится еще дальше от района действия МООННГ, что может привести к существенному увеличению полетного времени и вспомогательных расходов Миссии. |
Only that State could authorize PSI participants to stop and search a vessel flying its flag; |
Только оно может предоставить участникам Инициативы право задержать и осмотреть судно, которое плавает под его флагом; |
The key in that regard is that flag States must exercise effective control over ships flying their flags, taking all necessary measures to establish effective maritime administrations to ensure compliance. |
Решение этой задачи состоит в обеспечении осуществления государствами флага эффективного контроля за судами, плавающими под их флагом, и принятия ими всех необходимых мер по созданию эффективных морских администраций в целях обеспечения выполнения существующих правил. |
It deals also with issues ranging from how an ocean court should operate to what rights should be enjoyed by aircraft when flying over certain waters of various jurisdictions. |
Она также затрагивает широкий круг вопросов, начиная от надлежащего функционирования «океанического суда» и до прав, которые должны предоставляться самолетам, когда они пролетают над определенными водами, подпадающими под различные правовые системы. |
Articles 91 to 94 of the Convention provide the legal basis for flag States to exercise effective jurisdiction and control over ships flying their flags, including fishing vessels. |
В статьях 91 - 94 Конвенции предусматриваются юридические основания для осуществления государствами флага эффективной юрисдикции и контроля над судами, плавающими под их флагом, включая рыболовные суда. |
Article 590 stipulates that Algerian courts have jurisdiction over crimes or offences committed at sea on ships flying the Algerian flag, regardless of the nationality of the perpetrators. |
Статья 590, в свою очередь, гласит, что алжирские судебные органы компетентны рассматривать преступления или правонарушения, совершенных в открытом море на судах, плавающих под алжирским флагом, независимо от гражданства преступников. |
{T}: Target creature you control with toughness less than Stone Giant's power gains flying until end of turn. |
{tap}: целевое существо под вашим контролем с выносливостью меньше, чем сила Гиганта Каменных Глыб, получает Полет до конца хода. |