| The Kraft paper is ignited by the trail of smokeless powder and transmits the flame to the test substance. | Крафт-бумага загорается от полоски бездымного пороха, и пламя передается испытываемому веществу. |
| MAN: Save the flame just in case we go again. | Поддерживайте пламя на случай, если придется переснимать. |
| The cinders believe their flame was stolen by one they call the Extinguisher. | Золовики верят, что их пламя было похищено той, кого они называют Гасительницей. |
| Keep looking into the flame. | Держи свой взгляд на пламя огня. |
| The flame or the frost? | Пламя... или холод? |
| It can produce a hotter flame than a Bunsen burner. | Его горелка создаёт пламя с более высокой температурой, чем Горелка Бунзена. |
| Please, wellcome him to our anarchist circle, so the spark become an intense open flame. | Пожалуйста, пусть в нашей пёстрой компании он почувствует себя как дома, чтобы это нежный огонёк когда-нибудь разгорелся в яркое пламя. |
| Violation, poison, the dagger and the flame | Насилие, яд, кинжал и пламя, если в дело не пускать, их образы приятны. |
| To all who are enamored with the Mother flame, I say: The Lord hath need of thee. | Всем, влюбленным в пламя Матери, я говорю: вы надобны Господу. |
| We are not the keepers of some sacred flame , a direct interpolation of a line originally spoken by the character of Oliver Lacon, in Smiley's People. | А не храним какое-то священное пламя , прямая интерполяция реплики, первоначально сказанной персонажем Оливером Лаконом, в «Людях Смайли». |
| Particularly good and clean joints can be obtained by using these alloys along with liquid flux spread through torch flame by vaporizer systems. | Применение с жидким флюсом снабжаемым испарительной системой в пламя дает чистые и высококачественные соединении. |
| Now we just let them come to a simmering boil, then remove to a low flame. | Сначала позволим им закипеть, затем убавим пламя до минимума. |
| Now, who remembers what metal results in a bluish-green colored flame? | Кто помнит, какой металл делает пламя сине-зелёным? |
| Later on, metaphors about campfires or backbones or holes through which the flame could be seen were replaced in most human communities by another idea. | Позже метафоры о кострах или хребтах или дырах, сквозь которые видно пламя в человеческих сообществах сменились другой идеей. |
| Satan can only be invoked by whispering the unspeakable name that melts into the burning flame. | Сатану можно призвать только прошептав его имя, непроизносимое никогда вслух это имя сжигает как пламя... |
| (b) Shielding shall be used to prevent direct flame impingement on the fusible plug (PRD) if present. | Ь) Для того чтобы пламя непосредственно не касалось плавкого предохранителя (ОД), если таковой имеется, используется экран. |
| As the political scientist Guillermo O'Donnell observed, democracy's flame can also be extinguished gradually when dreams of justice and social progress fail to materialize. | Как заметил политолог Гильермо О'Доннелл, пламя демократии может погаснуть и постепенно, когда окажется, что мечтам о справедливости и социальном прогрессе не суждено воплотиться в реальность. |
| When the objcet of thought is dead and fragmentary, the thought itself has an internal life, like that of a flame. | Когда объект мысли мёртв и разбросан, сама мысль горит словно пламя. |
| For the wretched of the Earth There is a flame that never dies | Они пламя разожгут Что не погаснет никогда, |
| The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind. | Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади. |
| A sample is held horizontally in a U-shaped holder and is exposed to the action of a defined low-energy flame for 15 s in a combustion chamber, the flame acting on the free edge of the sample. | Образец закрепляется горизонтально в П-образном держателе и в течение 15 с подвергается воздействию определенного несильного пламени в камере сгорания, причем пламя воздействует на свободный край образца. |
| On Thursday 12 September 2013 in Coriano a tribute took place for Marco Simoncelli with a flame and a monument for Marco Simoncelli called "Every Sunday" and every Sunday at nightfall the flame will burn for 58 seconds. | В 2013 году в зелёной зоне Кориано был открыт памятник Марко Симочелли в виде горизонтальной металлической трубы на подставке, из которой каждый воскресный вечер будет в течение 58 секунд вырываться пламя. |
| We would not want the flame that our fathers carried to be extinguished in our hands, the flame which goes by the names Sacrifice, Patriotism, Work Ethic and Discipline, Self-Denial and Ethics as a code of conduct. | Мы не хотели бы, чтобы в наших руках погасло пламя, которое несли наши отцы и которое символизировало самопожертвование, патриотизм, ценности труда и дисциплины, самоотдачу и нравственность как норму жизни. |
| Next thing I know, a ball of flame was coming at us. | Ещё я помню, как в нашу сторону полыхнуло пламя. |
| The candle's flame burns until extinguished by oxygen deprivation, creating a carbon dioxide-rich, oxygen-poor atmosphere. | Пламя свечи будет гореть до тех пор, пока не потухнет от недостатка кислорода, в результате чего в банке образуется атмосфера, насыщенная диоксидом углерода, с пониженным содержанием кислорода. |