Английский - русский
Перевод слова Flame
Вариант перевода Пламя

Примеры в контексте "Flame - Пламя"

Примеры: Flame - Пламя
I know the Flame was a communication station. Я знаю, что "Пламя" - станция для связи,
Between 2001 and 2003 that body collected and burned, during ceremonies called the Flame of Peace held throughout the country, approximately 850 weapons. В период с 2001 по 2003 год этот орган собрал и сжег в рамках прошедшей по всей стране церемонии под названием «Пламя мира» около 850 единиц оружия.
Say my name sun shines through the rain - my whole life was so lonely - Flame Позови меня по имени и солнце пробьется через завесу туч моей одинокой жизни Пламя.
In the evening, the stadium facade is illuminated by a lighting system called the "Flame of the East." В вечернее время фасад стадиона подсвечивается осветительной системой, названной «Пламя Востока».
HONEY, MY FLAME HAS BEEN REKINDLED, AND IS BURNING BRIGHTER THAN EVER. Милый, моё пламя зажжено вновь и сияет ярче, чем прежде!
I can use the Promethean Flame to release you from Excalibur, and then I can use it to tether Hook's life to it instead. Я могу использовать пламя Прометея, чтобы освободить тебя от Экскалибура, и затем я могу использовать его, чтобы вернуть Крюка к жизни.
My flame will light up yet! Моё пламя ещё возгорится!
Then he had seen the flame. Потом он увидел пламя.
"Green flame"? "Зелёное пламя"?
The candle feeds the flame Как пламя, горящее в свече
The candle feeds the flame А свеча питает пламя,
My magic will protect the flame. Моя магия защитит пламя.
The stolen flame burned on for a great while... Украденное пламя горело долгое время.
You see the way the flame flickers? Видишь, как пламя трепещет?
This imposter stole her flame. Эта самозванка украла ее "Пламя".
You put your arm in the flame. Положите свою руку в пламя.
I am the smokeless flame of burning fire! Я бездымное пламя горящего огня!
Envision the flame burning within you. Представьте пламя в себе.
He was taken by both Shadow and flame. Его забрало тень и пламя,
He was taken by both Shadow and flame. Его поглотили Мрак и пламя.
Now, you see that flame? Вот. Видите пламя?
Now, you see that flame? Вот. Видишь пламя?
Moth and the flame, Richard. Мотылек и пламя, Ричард.
You see the way the flame flickers? Видишь, как мерцает пламя?
Yellow flame, green bursts. Желтое пламя, зеленые вспышки.