Английский - русский
Перевод слова Flame

Перевод flame с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пламя (примеров 357)
Before starting the first test, the flame shall burn at least for 1 min for stabilization. Перед началом первого испытания пламя должно гореть в течение не менее 1 минуты в целях его стабилизации.
As a poet, I need the flame of the muses. Как каждый поэт я повсюду ищу пламя вдохновения.
Clarke, the clans will follow whoever has the flame. Кларк, кланы пойдут за любым, у кого "Пламя".
Andûril, the Flame of the West, forged from the shards of Narsil. Андурил, Западное Пламя, выкован из осколков Нарсила.
The cinders believe their flame was stolen by one they call the Extinguisher. Золовики верят, что их пламя было похищено той, кого они называют Гасительницей.
Больше примеров...
Огонь (примеров 183)
Never stare directly into the flame, people. Никогда не смотрите прямо на огонь.
The honor of the eternal flame was awarded to Heroes of the Soviet Union P. A. Samokhin and N. N. Pavlenko. Почётного права зажечь вечный огонь были удостоены Герои Советского Союза П. А. Самохин и Н. Н. Павленко.
You're the moth, not the flame. Значит ты мимолетное видение, а не огонь всей жизни.
The test determines if and when the flame goes out or the time required for the flame to travel a measured distance. При испытании определяется, гаснет ли огонь и в какой момент это происходит, или устанавливается время, необходимое для того, чтобы огонь прошел измеряемое расстояние.
They are used to create the fire and flame to the scene. С их помощью зажигают ритуальное благовоние и огонь в очаге.
Больше примеров...
Факел (примеров 28)
'He's picked up the flame and we've no idea who he is. Он поднял факел, но мы не знаем, кто он.
In Senegal a Senior Volunteer Corps was introduced; in Wales, older persons carried a "Flame of volunteering" in relay; in Hungary a programme for building intergenerational bridges through volunteering was expanded. В Сенегале был создан корпус добровольцев старшего поколения; в Уэльсе пожилые люди пронесли в эстафете «Факел добровольчества»; в Венгрии была расширена программа установления более тесных контактов между поколениями на основе добровольчества.
As a small nation that has kept the flame of democracy burning through many tribulations, we take modest pride in the fact that what we said at the first session of the General Assembly we addressed can still be recalled with undiminished relevance. Как маленькая страна, пронесшая факел демократии через многие трудности, мы скромно гордимся тем, что слова, сказанные нами на первой сессии Генеральной Ассамблеи, к которой мы имели честь обратиться, не потеряли своей актуальности и по сей день.
In Côte d'Ivoire, the peace process has shown great promise since the Ouagadougou agreement was signed in March 2007 and a "flame of peace" ceremony took place. В Кот-д'Ивуаре мирный процесс сулит большие перспективы после подписания Уагадугского соглашения в марте 2007 года и после того, как прошла церемония под лозунгом «Факел мира».
What we have now in our hands is not a blazing torch - no, it is more like the flickering flame of a candle. Сейчас у нас в руках не мощный факел - скорее, трепещущий огонек свечи.
Больше примеров...
Любовь (примеров 9)
'Cause our hero only came to save his former flame Ведь наш герой отважный идеть спасать любовь
My flame is for a general Любовь лишь - генерала!
It might be love, but it's a really low flame. Это может быть любовь, но это очень слабое пламя.
Everyone was accustomed to little cupids who kindle the flame of love - to boy angels, and nobody ever thought that it might be a girl. Ведь так привычно, что дарящие любовь ангелочки - это мальчики, амурчики, и никому даже в голову не приходило, что может появиться и девочка.
Our love is alive And so we begin Foolishly laying our hearts on the table Stumblin' in Our love is a flame Burning within... Иногда собака выбирает тебя. "Наша любовь жива" "И поэтому мы начинаем"
Больше примеров...
Огонёк (примеров 8)
Time to seek that tiny flickering flame within. Время искать тот слабый дрожащий огонёк внутри.
At the threshold to adulthood, then, it's important that the flame of faith should grow into a large fire to illuminate this dark world so everyone can see. Вы сейчас стоите на пороге взросления, а потому важно, чтобы огонёк вашей веры превратился во взрослое пламя, которое осветит мрак этого мира.
It's like a delicate flame. Она как хрупкий огонёк.
And then... a little flame would come... just a tiny point of light so big... and yet suddenly... everything would be warm А потом... появился маленький огонёк... просто крошечная точка и такого яркого света...
Please, wellcome him to our anarchist circle, so the spark become an intense open flame. Пожалуйста, пусть в нашей пёстрой компании он почувствует себя как дома, чтобы это нежный огонёк когда-нибудь разгорелся в яркое пламя.
Больше примеров...
Горения (примеров 38)
These products include switches, relays and contactors, flame sensors, button cell batteries, measuring devices (e.g., non-fever thermometers, manometers, barometers, pyrometers, flow meters and psychrometers or hygrometers), toys, jewellery and novelty items. К этим продуктам относятся выключатели, реле и пускатели, датчики горения, аккумуляторы таблеточного типа, измерительные приборы (например, немедицинские термометры, манометры, барометры, пирометры, измерители расхода жидкости и психрометры или гигрометры), игрушки, ювелирные украшения и коллекционные товары.
Three polybrominated diphenyl ether flame retardants were historically available commercially. Исторически в коммерческих целях производились три ингибитора горения.
I have confirmed these are the most up-to-date lists on flash points and flame temperatures for flammable chemicals. Я проверила, это самые последние перечни температур возгорания и горения легковоспламеняющихся химикатов.
They are physically combined with the material being treated rather than chemically combined (as in reactive flame retardants). Они соединяются с обрабатываемым материалом физически, а не химически (в отличие от реакционноспособных ингибиторов горения).
A small number of substances (lead, cadmium, mercury, methylene chloride and brominated flame retardants) have been selected by OECD member countries for a pilot risk reduction project. Страны - члены ОЭСР отобрали небольшое количество веществ (свинец, кадмий, меркурий, хлорид метилена и бромированные замедлители горения) для экспериментального проекта по уменьшению опасности.
Больше примеров...
Флейм (примеров 4)
19.0 per cent for flame seedless, 19,0% для бессемянной разновидности Флейм,
Case 322: MAL 8 - Zimbabwe Broadcasting Corporation v. Flame Lily Broadcasting Ltd., Judgment No. Дело 322: ТЗА 8 - "Зимбабве бродкастинг корпорейшн" против "Флейм лайли бродкастинг лтд.
Identify grid Seven Gamma Flame. Определите квадрат 7 Гамма Флейм.
I called the lodge in Mount Flame and got us an upgrade, one of their deluxe suites on the club floor - one of their deluxe suites on the club floor - a fireplace, terrace with a jacuzzi. a fireplace, terrace with a jacuzzi. Я позвонил в отель на горе Флейм, и добыл нам номер получше, один из люксов на клубном этаже - камин, терраса с джакузи.
Больше примеров...
Пламенной (примеров 7)
I'm a flame shadow fire dragon! Я огнедышащий дракон с пламенной тенью!
In 2007 we purchased equipment for flame cutting, a few VarioSynergic welding machines and modernized our computer network. В 2007-м году произошло дальнейшие расширение оборудования для пламенной резки, приобретение сварочного оборудования VarioSynergic, модернизация парка компьютеров.
I was just in some other part of the dream with Princess Bubblegum and Flame Princess. Я был в другом сне с Принцессой Жвачкой и Пламенной Принцессой!
21 of the participants used flame atomic absorption spectrometry to determine calcium. 21 участвующая лаборатория использовала метод пламенной атомной абсорбционной спектрометрии с целью определения содержания кальция.
The analytical methods used display an established preference for the traditional methods of chromatography, spectrophotometry, potentiomentry, flame photometry, conductivity measurement, gravimetry, titration analysis, atomic absorption, turbidimetry and radiometry. Для используемых методов анализа характерна устойчивая тенденция к использованию традиционных методов хроматографии, спектрофотометрии, потенциометрии, пламенной фотометрии, кондуктометрии, гравиаметрии, титраметрии, атомной абсорбции, турбидиметрии, радиометрии.
Больше примеров...
Flame (примеров 41)
One of those songs, "Flame In Your Fire", appears on Marx's album Emotional Remains. Одна из этих песен «Flame In Your Fire» появилась в альбоме Маркса «Emotional Remains».
X was preceded by five singles: "Fine China", "Don't Think They Know", "Love More", "Loyal" and "New Flame". Альбому предшествовал выпуск пяти синглов: «Fine China», «Don't Think They Know», «Love More», «Loyal» и «New Flame».
In July 2017, Taemin held his first solo concert in Japan at Budokan arena in Tokyo and released a new Japanese song, "Flame of Love", ahead of the concert, which attracted 28,000 fans. В июле 2017 года Тхэмин провёл свой первый японский концерт на арене Ниппон Будокан в Токио и выпустил новый японский сингл «Flame of Love»; концерт посетило 28 тысяч человек.
Keith Ape has been called the "Korean OG Maco" and noted for an exciting concert performance at 2015's South by Southwest rap showcase, among other performances which included Young Thug, Desiigner, Waka Flocka Flame, XXXTentacion, and more. Keith Ape был назван «Корейским OG Maco» и провел захватывающее концертное выступление в 2015-ом на SXSW рэп демонстрации, среди других исполнителей, включая: Young Thug, Desiigner, Waka Flocka Flame, XXXTentacion и других.
The Flame virus has the capacity to take over a computer's peripherals, record Skype conversations, take pictures through a computer's camera, and transmit information via Bluetooth to any nearby device. Вирус Flame обладает способностью захватывать периферийные устройства компьютера, записывать разговоры, ведущиеся через Skype, делать снимки с помощью камеры компьютера, а также передавать информацию через Bluetooth на любое устройство, находящееся поблизости.
Больше примеров...
Пылающего (примеров 7)
That the original manuscript of The Flame Tree had been written by Lizzie. Что оригинальная рукопись "Пылающего дерева" была создана Лиззи.
She asked me if I had any original notes for The Flame Tree. Она спросила, есть ли у меня оригинальные наброски "Пылающего дерева".
And you gave a presentation, showing the slides of the locations of The Flame Tree. И вы провели презентацию, показывая слайды с локациями из "Пылающего дерева".
That Sylvie didn't write The Flame Tree at all? Что Сильви вовсе не писала "Пылающего дерева"?
I'd also like to pop into the library before it closes, get a copy of The Flame Tree to read, but if anyone fancies a beer after I've done that... Я также хотел бы заскочить в библиотеку, пока она открыта, взять экземпляр "Пылающего дерева", но если кто-то хочет после этого выпить пива...
Больше примеров...
Горелки (примеров 20)
Both the Type 93 and Type 100 consisted of a fuel unit, fuel hose, and flame gun. Как Тип 93, так и Тип 100 состояли из топливного блока, топливного шланга и горелки.
The maximum distance between burner flame and the aerosol's actuator for which an ignition and sustained combustion was observed is noted as the "ignition distance", in all other circumstances; Во всех других случаях в качестве "расстояния, на котором происходит возгорание", указывается максимальное расстояние между пламенем горелки и клапаном-пускателем аэрозоля, на котором отмечалось возгорание и устойчивое горение;
Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses. Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных.
It's got a relatively low melting point of 360, which means we can melt it with a Bunsen flame and a blowtorch. ≈му свойственна относительно низка€ точка плавлени€ в 360, это значит, что мы можем плавить его с помощью Ѕунзеновской горелки и па€льной лампы.
14-10.1 The only consuming appliances that may be installed shall be those which have been approved by the Administration and which are equipped with devices that effectively prevent the escape of gas in case of extinction either of the burner or of the pilot flame. 14-10.1 Разрешается установка только тех потребляющих газ приборов, которые допущены Администрацией и снабжены устройствами, эффективно препятствующими утечке газа в случае потухания как горелки, так и пускового факела.
Больше примеров...
Пламегасителей (примеров 1)
Больше примеров...
Огнестойких (примеров 13)
Their relatively low decomposition temperature makes them suitable for flame retarding cellulose based materials (paper/wood). Их относительно низкая температура разложения делает их подходящими для огнестойких целлюлозных материалов (бумаги/дерева).
PBDEs are flame retardants of the additive type, i.e. they are physically combined with the material being treated. ПБДЭ используются в качестве огнестойких добавок, т.е. они физически соединяются с обрабатываемыми материалами.
These synthetic brominated compounds have been used mainly as flame retardants principally in the plastics industry for flame-retarded polymer products, typically the housings of office and other equipment containing electronics. Эти синтетические бромистые составы использовались, главным образом, в качестве огнестойких добавок при производстве огнестойких полимерных материалов, обычно корпусов офисного и другого оборудования, содержащего электронные компоненты.
According to one producer of the Polymeric FR, manufacturing flame retarded products with the alternative to HBCD is not anticipated to have any significant impact on the cost competitiveness of EPS or XPS. По сообщению одного из производителей полимерной АПД, не предвидится, что производство огнестойких ВПС и ЭПС с применением новой добавки скажется на конкурентоспособности ВПС и ЭПС по цене по сравнению с применением ГБЦД.
Traditionally brominated flame retardants have been considered to be the most cost-effective way of imparting ignition resistance to many types of articles. Обычно производимые на основе брома антипирены считались наиболее дешевым способом придания огнестойких свойств многим типам изделий.
Больше примеров...
Огненного (примеров 9)
I vanquished every Flame Beast. Я победил каждого огненного зверя.
Mimiron built the Flame Leviathan as part of the V0-L7R-0N weapons platform, and as a result, this tank packs quite a punch. Мимирон создал Огненного Левиафана в рамках проекта V0-L7R-0N, а это, как вы уже догадались, значит очень многое.
These are the tales of love and courage of the Flame Alchemist, Это повесть о преданности и отваге Огненного алхимика, полковника Мустанга, и его людей.
On its third circuit they saw "a flame... on top of the plane... like a ball of fire, just on the centre." На третьем круге они увидели «пламя... сверху самолета... наподобие огненного шара, только по центру».
In 16.6.1.3.6, delete"(e.g. cratering)", "(e.g. perforation or indentation of a witness screen)" and"(e.g. a fireball or jet of flame)". Из пункта 16.6.1.3.6 исключить: "(например, образование кратеров)", "(например, перфорация или появление зазубрин на контрольном экране)" и"(например, образование огненного шара или струи пламени)".
Больше примеров...