Английский - русский
Перевод слова Flame

Перевод flame с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пламя (примеров 357)
I am sure you will carry the flame forward and that we will be able to achieve progress. Я уверен, что вы будете нести пламя вперед и мы окажемся в состоянии добиться прогресса.
Who cares? None of this him about the Flame. Это всё неважно, спросите его про "Пламя".
Between 2001 and 2003 that body collected and burned, during ceremonies called the Flame of Peace held throughout the country, approximately 850 weapons. В период с 2001 по 2003 год этот орган собрал и сжег в рамках прошедшей по всей стране церемонии под названием «Пламя мира» около 850 единиц оружия.
A green flame the color of hope appears! Возникает зеленое пламя цвета надежды!
Magil explains that the Frozen Flame is a fragment of the massive, extraterrestrial creature known as Lavos, splintered off when Lavos impacted the planet in prehistory and burrowed to its core. Гил впоследствии объясняет, что Замёрзшее пламя - часть внеземного существа, известного под именем Лавос, отколовшаяся, когда он, по сюжету, упал на поверхность планеты в доисторическую эпоху, и закопался в самом ядре.
Больше примеров...
Огонь (примеров 183)
To come in carelessly is like a moth to a flame. Ждут, что вы прилетите, как мотыльки на огонь.
For there is a flame ignited in that area which has the potential to transform itself into a conflagration of a magnitude capable of engulfing the entire hemisphere. Ибо в этом районе загорелся огонь, способный превратиться в пожар такого масштаба, что он может охватить все полушарие.
The Flame offers some protection, but less and less. Огонь защищает, но всё меньше и меньше.
Foxfire flame does not go out ever. "Ложный огонь" пламени выключен.
On August 5, 1998, National Leader President Heydar Aliyev issued an Order about ereting "Eternal Flame" monument in the Alley of Martyrs in Baku. 5 августа 1998 года президент Гейдар Алиев издал распоряжение о сооружении в Баку алтаря «Вечный огонь» на Аллее шахидов.
Больше примеров...
Факел (примеров 28)
It was the birthplace of our national liberation movement and has held high the flame of independence and freedom. Он является колыбелью нашего национально-освободительного движения и высоко несет факел независимости и свободы.
I am happy to say that I personally had the honour of lighting and hoisting the African flame of peace twice this year. Я рад сообщить Вам, что в этом году я лично имел честь дважды зажигать и принимать у себя африканский факел мира.
The project focused on the path that led to the collection of small arms in Mali and the "Flame of Peace". Основное внимание в рамках этого проекта было уделено изучению пути, приведшего к сбору стрелкового оружия в Мали и проведению там мероприятия "Факел мира".
What we have now in our hands is not a blazing torch - no, it is more like the flickering flame of a candle. Сейчас у нас в руках не мощный факел - скорее, трепещущий огонек свечи.
In April 2004 an unexpected spin-off of the programme occurred in N'Guigmi, the Niger. It was a symbolic Flame of Peace that destroyed not guns, but knives, the weapon of violence in the schools of the region. В апреле 2004 года в рамках данной программы в Нгуигми, Нигер, было проведено незапланированное мероприятие, в ходе которого был зажжен символический «факел мира» и уничтожено не огнестрельное оружие, а ножи, являющиеся орудием насилия в школах этого района.
Больше примеров...
Любовь (примеров 9)
It might be love, but it's a really low flame. Это может быть любовь, но это очень слабое пламя.
If your love is a flame, your absence is an ember Если твоя любовь - пламя, то твоё отсутствие - тлеющие угли
Foolishly laying our hearts on the table Stumblin' in Our love is a flame Burning within Now and then firelight will catch us Stumblin' in... "Глупо открываем наши сердца" "Врываясь туда" "Наша любовь это пламя"
Everyone was accustomed to little cupids who kindle the flame of love - to boy angels, and nobody ever thought that it might be a girl. Ведь так привычно, что дарящие любовь ангелочки - это мальчики, амурчики, и никому даже в голову не приходило, что может появиться и девочка.
Our love is alive And so we begin Foolishly laying our hearts on the table Stumblin' in Our love is a flame Burning within... Иногда собака выбирает тебя. "Наша любовь жива" "И поэтому мы начинаем"
Больше примеров...
Огонёк (примеров 8)
It's like a delicate flame. Она как хрупкий огонёк.
Fine, fiery, feisty candle flame. Такой упрямый яркий огонёк.
And then... a little flame would come... just a tiny point of light so big... and yet suddenly... everything would be warm А потом... появился маленький огонёк... просто крошечная точка и такого яркого света...
Please, wellcome him to our anarchist circle, so the spark become an intense open flame. Пожалуйста, пусть в нашей пёстрой компании он почувствует себя как дома, чтобы это нежный огонёк когда-нибудь разгорелся в яркое пламя.
She has? - Like a moth to flame. Что, правда? - Как мотыльку огонёк, бедняжке нужна только мамочка.
Больше примеров...
Горения (примеров 38)
In 2005 and 2006, Croatia imported 2392-2790 and 1243-1450 kg, respectively, of SCCPs as a component (13+-1%) of flame retardant (Annex E 2010 submission). Хорватия импортировала в 2005 и 2006 годах, соответственно, 2392-2790 и 1243-1450 кг КЦХП в качестве компонента (13+-1%) ингибитора горения (информация представлена согласно приложению Е. за 2010 год).
These products include switches, relays and contactors, flame sensors, button cell batteries, measuring devices (e.g., non-fever thermometers, manometers, barometers, pyrometers, flow meters and psychrometers or hygrometers), toys, jewellery and novelty items. К этим продуктам относятся выключатели, реле и пускатели, датчики горения, аккумуляторы таблеточного типа, измерительные приборы (например, немедицинские термометры, манометры, барометры, пирометры, измерители расхода жидкости и психрометры или гигрометры), игрушки, ювелирные украшения и коллекционные товары.
Modifying the construction methods, combined with use of thermal barriers, allowed for the use EPS and XPS without flame retardants. Переход на новые методы строительства в сочетании с использованием огнеупорных перегородок позволяет использовать ППС и ЭПС без ингибиторов горения.
They include the control of combustion air ratio, flame temperature, fuel-to-air ratio, etc. Эти меры включают регулирование количества воздуха, подаваемого в зону горения, температуры пламени, состава топливо-воздушной смеси и т.д.
Brazil indicates that 300 tonnes/year is used in Brazil for the purposes of flame retardant in rubber, car carpet and accessories (Annex E 2007 submission). По данным, представленным Бразилией, в этой стране используется 300 тонн подобной продукции в год в качестве ингибиторов горения в резиновых изделиях, автомобильных ковриках и других принадлежностях (информация, предоставленная согласно приложению Е).
Больше примеров...
Флейм (примеров 4)
19.0 per cent for flame seedless, 19,0% для бессемянной разновидности Флейм,
Case 322: MAL 8 - Zimbabwe Broadcasting Corporation v. Flame Lily Broadcasting Ltd., Judgment No. Дело 322: ТЗА 8 - "Зимбабве бродкастинг корпорейшн" против "Флейм лайли бродкастинг лтд.
Identify grid Seven Gamma Flame. Определите квадрат 7 Гамма Флейм.
I called the lodge in Mount Flame and got us an upgrade, one of their deluxe suites on the club floor - one of their deluxe suites on the club floor - a fireplace, terrace with a jacuzzi. a fireplace, terrace with a jacuzzi. Я позвонил в отель на горе Флейм, и добыл нам номер получше, один из люксов на клубном этаже - камин, терраса с джакузи.
Больше примеров...
Пламенной (примеров 7)
I'm a flame shadow fire dragon! Я огнедышащий дракон с пламенной тенью!
In 2007 we purchased equipment for flame cutting, a few VarioSynergic welding machines and modernized our computer network. В 2007-м году произошло дальнейшие расширение оборудования для пламенной резки, приобретение сварочного оборудования VarioSynergic, модернизация парка компьютеров.
21 of the participants used flame atomic absorption spectrometry to determine calcium. 21 участвующая лаборатория использовала метод пламенной атомной абсорбционной спектрометрии с целью определения содержания кальция.
This is the first technique that can efficiently correct spectral interferences in flame AAS by matrix elements, structured flames or molecule structures. Это уникальная техника, позволяющая учитывать спектральные интерферренции в пламенной ААС, вызванные влиянием элементов матрицы, структурированием пламени или молекулярными структурами.
In 2008 we purchased an Impulse welding machine EWM and a new CNC Flame Cutting machine, a XD 30 frontal forklift and a 10-ton bridge crane. В 2008-м году было приобретено импульсная сварочная машина EWM, произошло дальнейшее расширение оборудования для газовой и пламенной резки, приобретение фронтального вилочного погрузчика XD 30, а также 10-тонного мостового крана.
Больше примеров...
Flame (примеров 41)
On 25 December 2013 the other eight songs of Low Blue Flame was made available for listening on their site. 25 декабря 2013 года остальные 8 песен альбома Low Blue Flame стали доступны для прослушивания.
It is the sequel to the 1999 PC game Drakan: Order of the Flame. Является продолжением компьютерной игры Drakan: Order of the Flame.
He also released a collaboration album with Waka Flocka Flame named Ferrari Boyz on August 5, Gucci Mane's first collaboration album. Он также выпустил совместный альбом с Шака Flocka Flame с названием «Ferrari Boyz» 5 августа.
Spyro 2: Season of Flame is the fifth installment in the Spyro video game series and is a sequel to Spyro: Season of Ice. Spyro 2: Season of Flame уже пятая игра в серии Spyro и является прямым продолжением Spyro: Season of Ice.
"Flame: world's most complex computer virus exposed". "Flame: Обнаружен самый сложный компьютерный вирус в мире" (англ.).
Больше примеров...
Пылающего (примеров 7)
That the original manuscript of The Flame Tree had been written by Lizzie. Что оригинальная рукопись "Пылающего дерева" была создана Лиззи.
Esther had confronted Sylvie about the true authorship of The Flame Tree. Эстер сказала Сильви о настоящем авторстве "Пылающего дерева".
But it's by Lizzie Baptiste, published two years before The Flame Tree. Но написала его Лиззи Батист, опубликовано за 2 года до "Пылающего дерева".
And you gave a presentation, showing the slides of the locations of The Flame Tree. И вы провели презентацию, показывая слайды с локациями из "Пылающего дерева".
I'd also like to pop into the library before it closes, get a copy of The Flame Tree to read, but if anyone fancies a beer after I've done that... Я также хотел бы заскочить в библиотеку, пока она открыта, взять экземпляр "Пылающего дерева", но если кто-то хочет после этого выпить пива...
Больше примеров...
Горелки (примеров 20)
The distance between burner flame and aerosol actuator shall be increased by 15 cm in the case of an ignition of the spray at 60 cm distance. Расстояние между пламенем горелки и клапаном-пускателем аэрозоля увеличивается на 15 см в случае возгорания распыляемой жидкости на расстоянии 60 см.
The distance shall be decreased by 15 cm in the case of no ignition at 60 cm distance between burner flame and aerosol actuator. Расстояние уменьшается на 15 см в том случае, если при расстоянии 60 см между пламенем горелки и клапаном-пускателем аэрозоля никакого возгорания не происходит.
Both the Type 93 and Type 100 consisted of a fuel unit, fuel hose, and flame gun. Как Тип 93, так и Тип 100 состояли из топливного блока, топливного шланга и горелки.
Ignition shall be deemed to have occurred if flaming of the specimen continues for 5 seconds after removal of the igniting flame. Образец считается загоревшимся, если он продолжает гореть в течение 5 секунд после выключения горелки.
Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses. Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных.
Больше примеров...
Пламегасителей (примеров 1)
Больше примеров...
Огнестойких (примеров 13)
Their relatively low decomposition temperature makes them suitable for flame retarding cellulose based materials (paper/wood). Их относительно низкая температура разложения делает их подходящими для огнестойких целлюлозных материалов (бумаги/дерева).
EPS and XPS without flame retardants were commercially available and technical feasible and would not represent a higher cost to the manufacturer of insulation boards. ППС и ЭПС без огнестойких добавок уже коммерчески доступны и технически возможны и не будут связаны с большими затратами для производителей теплоизоляционных плит.
Table: Typical composition of c-OctaBDE flame retardants (% by weight) Таблица 1: типичный состав огнестойких добавок к-октаБДЭ (% в расчете на единицу весу)
Samsun and Nokia are committed to the elimination of toxic flame retardants and PVC plastic from some of their products. Фирмы "Самсунг" и "Нокиа" обязались отказаться от использования токсичных огнестойких материалов и ПВХ-пластмассы в некоторых видах своей продукции.
It is also Apple's first Xserve to use PVC-free internal cables and components and contain no brominated flame retardants. Он был также первым Xserve от Apple без использования ПВХ для внутренних кабелей и компонентов, и не содержат бромированных огнестойких добавок.
Больше примеров...
Огненного (примеров 9)
Mimiron built the Flame Leviathan as part of the V0-L7R-0N weapons platform, and as a result, this tank packs quite a punch. Мимирон создал Огненного Левиафана в рамках проекта V0-L7R-0N, а это, как вы уже догадались, значит очень многое.
(a) A fireball or jet of flame which extends beyond any of the witness screens; а) образование огненного шара или струи пламени, выходящих за пределы любого из контрольных экранов;
On its third circuit they saw "a flame... on top of the plane... like a ball of fire, just on the centre." На третьем круге они увидели «пламя... сверху самолета... наподобие огненного шара, только по центру».
In 16.6.1.3.6, delete"(e.g. cratering)", "(e.g. perforation or indentation of a witness screen)" and"(e.g. a fireball or jet of flame)". Из пункта 16.6.1.3.6 исключить: "(например, образование кратеров)", "(например, перфорация или появление зазубрин на контрольном экране)" и"(например, образование огненного шара или струи пламени)".
(a) A fireball or jet of flame which extends more than 1 m from the flames of the fire; а) образование огненного шара или струи пламени, выходящих за пределы пламени костра более чем на 1 м;
Больше примеров...