he's a high school flame who's preventing you from flowering. |
Наверняка, какая-нибудь школьная любовь, которая не дает тебе расцвести. |
'Cause our hero only came to save his former flame |
Ведь наш герой отважный идеть спасать любовь |
My flame is for a general |
Любовь лишь - генерала! |
It might be love, but it's a really low flame. |
Это может быть любовь, но это очень слабое пламя. |
If your love is a flame, your absence is an ember |
Если твоя любовь - пламя, то твоё отсутствие - тлеющие угли |
Our love is a flame |
"Наша любовь это пламя" |
Foolishly laying our hearts on the table Stumblin' in Our love is a flame Burning within Now and then firelight will catch us Stumblin' in... |
"Глупо открываем наши сердца" "Врываясь туда" "Наша любовь это пламя" |
Everyone was accustomed to little cupids who kindle the flame of love - to boy angels, and nobody ever thought that it might be a girl. |
Ведь так привычно, что дарящие любовь ангелочки - это мальчики, амурчики, и никому даже в голову не приходило, что может появиться и девочка. |
Our love is alive And so we begin Foolishly laying our hearts on the table Stumblin' in Our love is a flame Burning within... |
Иногда собака выбирает тебя. "Наша любовь жива" "И поэтому мы начинаем" |