Английский - русский
Перевод слова Fishermen
Вариант перевода Рыбаки

Примеры в контексте "Fishermen - Рыбаки"

Примеры: Fishermen - Рыбаки
So-called seasonal fishermen also live in sub-standard conditions in makeshift huts near Doha. Рыбаки, которых называют сезонными рабочими, также живут в тяжелых условиях, ютясь в жалких лачугах вблизи Дохи.
So fishermen could only catch what they could either eat or sell that day. И рыбаки вылавливали ровно столько, сколько могли съесть сами или продать.
And the fishermen would tie a net off the headland, string it out along the other net. Рыбаки закрепляли сеть на краю мыса, растягивали её вдоль другой сети.
But if we add the no-take reserve on top of that, the fishermen are still making more money by fishing less around an area that is protected. Однако если добавить к этому резерв, откуда нельзя брать, рыбаки получат больше денег, ловя меньше в защищенном районе.
For example, in Sweden, crows will wait for fishermen to drop lines through holes in the ice. Например, в Швеции вороны поджидают, пока рыбаки забросят удочки в проруби.
Those fishermen don't want us around, unless we're pullin' 'em in. Рыбаки нас к нему не подпускают Только если не нужно их спасать.
These fishermen of Laguna in Brazil have forged one of the most extraordinary partnerships between humans and wild animals found anywhere on Earth. Рыбаки из бразильского города Лагуна наладили одни из самых необычных взаимоотношений на планете между людьми и дикими животными.
The absorption capacity of Hafun had been reached, and on average, fishermen are wealthier than most Somalis. Потребности Хафуна в помощи были удовлетворены, и в среднем рыбаки живут лучше по сравнению с большинством сомалийцев.
The fishermen Armando and Ramón López Ruiz were wounded and abandoned to their fate by the pirates, who had come from United States territory. Находившиеся на борту судна рыбаки Армандо и Рамон Лопес Руис были ранены, и американские пираты оставили их на острове, не оказав помощи.
The Italian fishermen maintain that operating in this fishery is not viable unless they can utilize large-scale pelagic drift-nets of at least 9 km in length. Итальянские рыбаки утверждают, что этот промысел не оправдывает себя, если нет возможности пользоваться крупноразмерной пелагической дрифтерной сетью длиной не менее 9 километров.
Other local Mediterranean fishermen had reported large-scale high seas drift-nets in both the eastern and the western Mediterranean. Другие местные средиземноморские рыбаки сообщали о замеченных дрифтерных сетях большого размера в открытом море как в восточном, так и в западном Средиземноморье.
The fishermen Adil Luaybi Zamil and Adi Yusuf Dawud were also abducted while they were at work in the same locality on a small boat with no motor. Кроме того, были захвачены рыбаки Адил Луайби Замиль и Ади Юсуф Давуд, которые вели промысел в том же месте на небольшой лодке без двигателя.
The film crew have captured a dramatic sequence, and the fishermen head home happy, with a boatload of fish to sell. У съёмочной группы получилась превосходная сцена, а рыбаки направились домой счастливыми с лодкой, полной рыбы на продажу.
He said fishermen caught several red drum last week, Which is indicative of warmer currents Moving up the coast. Он сказал, что на прошлой неделе, рыбаки выловили красного горбыля, что свидетельствует о том, что теплое течение движется к побережью.
In April 2012, a Philippine naval warship harassed by force Chinese fishermen conducting regular operations in the waters around Huangyan Island. В апреле 2012 года китайские рыбаки, выполнявшие обычные операции в водах, окружающих остров Хайнань, подверглись беспокоящим силовым действиям со стороны корабля военно-морских сил Филиппин.
U.S. and British fishermen began to preserve their catches in ice, allowing longer voyages and bigger catches, and the brewing industry became operational all-year around. Американские и британские рыбаки начали сохранять с помощью льда свои уловы, что позволило увеличить продолжительность рейсов и объёмы самих уловов, а пивоваренная промышленность начала функционировать в течение всего года.
Other States indicate that lost gear and nets are retrieved by environmentalists and fishermen themselves or by the fishery enforcement authorities). Другие государства указывают, что удалением утерянных снастей и сетей занимаются природоохранные организации и сами рыбаки либо рыбнадзорные ведомства, Катар и Саудовская Аравия).
On the one hand, there are concerns about traditional fishermen losing their livelihood to outside investors and non-fishermen as well as possible adverse environmental impacts on coastal ecosystems. С одной стороны, выражается беспокойство по поводу того, что ведущие традиционный промысел рыбаки лишаются возможности зарабатывать себе на жизнь по вине внешних вкладчиков и нерыбаков, а также ввиду возможных негативных экологических последствий для прибрежных экосистем.
This precipitated discussions with the United States on how Costa Rican fishermen could meet US requirements in a way that worked in the Costa Rican Environment. Это послужило стимулом для обсуждения в Соединенных Штатах вопроса о том, каким образом коста-риканские рыбаки могут соблюдать требования США с учетом специфики Коста-Рики. Соединенные Штаты Америки согласились внести изменения в размер данных устройств.
Individuals who work on the informal market such as pedlars, servants, the self-employed, farmers, shepherds, fishermen, hunters etc. Лица, работающие в неформальном секторе: бродячие торговцы, домашняя прислуга, независимые работники, сельскохозяйственные рабочие, пастухи, рыбаки, охотники и т.д.
According to the manufacturer, the fishermen began to refer to the lozenges as "friends", hence the name. По данным производителя, рыбаки (англ. fisherman) вскоре прозвали эти конфетки «друзьями» (англ. friends), отчего они и получили своё название.
The boy soon meets with an accident while rowing in the river and is eventually discovered by some fishermen from the neighbouring kingdom of Kalingapuri, a rival of Kottaipattinam. Сплавляясь по реке мальчик терпит кораблекрушение, и в конечном итоге его находят рыбаки из соседнего королевства Калингапури, врага Коттайпаттинам.
Well, the snow's coming down pretty hard, but these intrepid fishermen are still happy to be out competing in Lake Athabasca's Bass Fishing Jamboree, an August 1st tradition. Здесь довольно сильный снегопад, но бесстрашные рыбаки с радостью соревнуются на Традиционном Слёте Рыбаков 1-го Августа, на озере Аттабаска.
These eyewitnesses are basically fishermen and other villagers living in the communities located along the adjacent sea coasts of Togo and Benin, from Grand-Popo to Ouidah. В число этих свидетелей в основном входят рыбаки и другие жители деревень, расположенных на побережье Бенина и Того в районе от Гран-Попо до Уйдаха. Вторую категорию свидетельских показаний образуют заявления и мнения лиц, которым было известно о заявленных фактах.
So there are no limits for fishermen too! Следовательно, рыбаки также смогут заняться любимым делом.