I spent a week shooting Tequila with fishermen whose names I hardly recall. |
Я провел неделю, распивая текилу с рыбаками, чьи имена я даже не вспомню. |
My grandfather and my father were both fishermen, it's not something I chose. |
Мои дед и отец были рыбаками, мне не приходилось выбирать. |
I also spoke to the fishermen round there. |
Также я переговорил с местными рыбаками. |
The Starling City resident was found by fishermen in the North China Sea. |
Житель Старлинга был найден рыбаками в Китайском море. |
These often involved disputes between local populations or fishermen and those with political and economic influence, including military officers and business interests. |
Нередко эти споры были связаны с разногласиями между местным населением или рыбаками и кругами, имеющими политическое и экономическое влияние, включая офицеров вооруженных сил и предпринимателей. |
Globally, governments are estimated to subsidize fishing at a rate of 20-25 cents for every dollar earned by fishermen. |
Подсчитано, что государственное субсидирование рыболовства составляет во всем мире 20 - 25 центов на каждый зарабатываемый рыбаками доллар. |
A vast number of persons processed as detainees annually were not asylum-seekers, but many were fishermen intercepted in Australian territorial waters. |
Большое число лиц, проходящих ежегодно по категории взятых под стражу, не относится к контингенту искателей убежища, и многие из них являются рыбаками, арестованными в территориальных водах Австралии. |
Many people were sailors, fishermen or boat builders. |
Многие жители были моряками, рыбаками и кораблестроителями. |
Giuseppe hoped that his five sons would become fishermen. |
Джузеппе надеялся, что его пять сыновей тоже станут рыбаками. |
However, the nightclub lost its licence and was closed down by the police, mainly due to frequent brawls with local fishermen. |
Однако, ночной клуб потерял лицензию и был закрыт полицией, в основном из-за частых ссор с местными рыбаками. |
Canso was used by New England fishermen, and as such its fall was of interest to Massachusetts. |
Кансо использовался рыбаками Новой Англии, и поэтому его захват французами был не в интересах Массачусетса. |
The inhabitants of Lakka are mainly fishermen. |
Носители лики являются в основном рыбаками. |
The settlement was founded by fishermen and their families in 1926. |
Поселок был основан рыбаками и их семьями в 1926 году. |
A decree legalising direct trade between fishermen and pomors during the war came in 1809, because of the looming famine. |
Указ о легализации прямой торговли между рыбаками и поморами во время войны вышел в 1809 году из-за надвигающегося голода. |
His ships with the frozen crews, including Captain Willoughby and his journal, were found by Russian fishermen a year later. |
Его корабли с замёрзшими экипажами, в том числе сам капитан Уиллоби и его судовой журнал, были обнаружены русскими рыбаками годом позже. |
Two months after she set sail, she was sighted by fishermen off Tripoli. |
Спустя два месяца после того, как она вышла в плаванье, она была замечена рыбаками Триполи. |
According to official documents dating back to the 16th century, Tylösand was mainly inhabited by fishermen. |
Согласно официальным документам, датируемым XVI веком, Tylösand был в большинстве своём населён рыбаками. |
Most Sichuan Mongols are farmers or fishermen, leading quiet lives in their remote villages. |
Большинство современных сычуаньских монголов являются фермерами или рыбаками, которые ведут спокойную жизнь в отдаленных деревнях. |
The Taiji Whale Museum brokers the deals, with the town and fishermen sharing the profits. |
Музей китов Тайджи выступает посредником в сделках, разделяя прибыль с городом и рыбаками. |
I don't think they were fishermen. |
Не думаю, что они были рыбаками. |
Governments must commit themselves to ensuring responsible fishing practices by their fishermen. |
Правительства должны взять на себя обязательства по обеспечению соблюдения их рыбаками практики ответственного рыболовства. |
There is no large-scale pelagic drift-net fishing in the high seas by Sri Lankan fishermen. |
Масштабный пелагический дрифтерный промысел в открытом море шри-ланкийскими рыбаками не ведется. |
That's private business between you fishermen and Mrs. Kintner. |
Это личная договорённость между рыбаками и миссис Кинтнер. |
My first satisfying sculpture was made in collaboration with these fishermen. |
Моя первая удовлетворительная скульптура была создана совместно с этими рыбаками. |
This first manifested itself in illegal fishing off the coast of Somalia and provided the rationale for attacks on ships by Somali fishermen. |
Сначала эта проблема проявилась в незаконном рыболовстве у берегов Сомали и стала причиной нападений на суда, которые совершались сомалийскими рыбаками. |