Английский - русский
Перевод слова Fishermen
Вариант перевода Рыболовов

Примеры в контексте "Fishermen - Рыболовов"

Примеры: Fishermen - Рыболовов
The project also provides training for over 1,800 fishermen from the communities. Проект также предусматривает проведение учебных занятий для более чем 1800 рыболовов из этих общин.
820 people drawn from among young fishermen, farmers and agriculture students 820 человек из числа молодых рыболовов, работников сельского хозяйства и учащихся сельскохозяйственных учебных заведений
Several boats and some fishermen were directly hit. От прямых ударов пострадали ряд судов и несколько рыболовов.
For example, the efficiency of the agricultural and fishing sector can be increased by creating a clear, integrated mechanism for providing infrastructure to increase output and marketing and provide farmers and fishermen with modern means and equipment. Например, рентабельность сельскохозяйственного и рыбопромыслового сектора может быть повышена посредством создания прозрачного, интегрированного механизма предоставления инфраструктуры для увеличения объемов выработки и сбыта и обеспечения фермеров и рыболовов современными средствами и оборудованием.
and specialised shops for genuine hunters and fishermen. стенды и специализированные магазины для настоящих охотников и рыболовов.
Illegal fishing cheats the consumer and it also cheats honest fishermen, and it needs to stop. Незаконный лов обкрадывает потребителей, а также честных рыболовов, и должен быть прекращён.
According to press reports, the measure has been controversial in the Territory, primarily among commercial fishermen who claim their livelihood will be affected. По сообщениям прессы, эта мера вызвала неоднозначную реакцию в территории, главным образом среди коммерческих рыболовов, которые утверждают, что это отразится на их условиях жизни.
In the fisheries sector, most fishermen are back to sea, and the fish catch now stands at 70 per cent of pre-tsunami levels in some areas. Что касается сектора рыболовства, то большинство рыболовов вновь ведут промысел, и в некоторых районах объем улова в настоящее время составляет 70 процентов от объема в период до цунами.
The rural fishery centres, established in recognition of that fact, are part of an ongoing development programme that aims to facilitate better market access for our local fishermen. Сельские центры рыболовства, создаваемые в результате осознания этого факта, являются составной частью текущей программы развития, которая направлена на обеспечение более свободного доступа на рынок наших местных рыболовов.
The sale of ice and ongoing subsidy programmes to assist rural-based fishermen with one- to two-thirds funding assistance for boats and engines are two further initiatives to that end. Еще две инициативы в этом же ключе - это продажа льда и продолжающиеся программы субсидирования сельских рыболовов в виде возмещения одной или двух третей стоимости лодок и моторов.
During 2007-2008 the selection of the REAL activists, non-indifferent fishermen, supporting our ideas and ready to deal with the public activities was conducted. по всей стране шел отбор РЕАЛЬНЫХ активистов, неравнодушных рыболовов, поддерживающих наши идеи и готовых заниматься общественной деятельностью.
The locality as it exists today was founded in 1932 as a base for herders, hunters, and fishermen, as well as a location for a weather station. Современный посёлок основан в 1932 году в связи с созданием базы для оленеводов, охотников, рыболовов, а также метеостанции.
Of the 77,000 onshore fishermen, 46,000 were killed by the cyclone, and 40% of the survivors were affected severely. Из 77000 местных рыболовов - 46000 погибли, а 40 % выживших были тяжело травмированы.
The museum has collected documents on the history of hunting and fishing in Russia, and the history of societies of hunters and fishermen. В музее собраны документы, посвящённые истории охоты и рыболовства в России, истории обществ охотников и рыболовов.
This Place is a paradise for canoes, sailors or fishermen - all those who want to see the beauty of still wild nature. Это место является раем для байдарочников, любителей парусного спорта, рыболовов - всех тех, кто хочет наслаждаться красотой всё ещё девичьей природы.
The project provides new boats and motors for over 300 fishermen who lost their boats in the tidal wave (each boat carries a crew of three). Проект предусматривает предоставление новых судов и моторов для более чем 300 рыболовов, лодки которых были уничтожены приливной волной (каждая лодка предназначена для трех человек).
Several non-profit organizations have undertaken projects to provide boats and train young American Samoan fishermen that will target fish for fresh export as well as develop seafood processing enterprises for the pelagic fish. Несколько некоммерческих организаций начали осуществление проектов, предусматривающих предоставление судов и обучение молодых рыболовов Американского Самоа и направленных на развитие экспорта свежей рыбы, а также на создание предприятий по переработке морепродуктов, ориентированных на пелагические виды рыб.
The main purpose of its foundation: unification of the Ukrainian fishermen with the purpose of their interests and legal rights protection, and also determination and implementation of the main priorities in the development of the amateur fishing in Ukraine. Главная цель ее создания: объединение рыболовов Украины с целью защиты своих интересов и законных прав, а также определение и реализация основных приоритетов развития любительского рыболовства в Украине.
Firstly, there were the inhabitants of the shanty towns around the towns of Nouakchott and Nouadhibou, more particularly people with the lowest incomes, unemployed people from poor families without qualifications, female heads of households and small-scale fishermen. Во-первых, речь идет о населении бидонвилей вокруг Нуакшота и Нуадибу, включая: людей с самыми низкими доходами; не имеющих квалификации безработных из бедных семей; женщин, стоящих во главе домашних хозяйств; и мелких рыболовов.
We are grateful to all those who provide financial support for Fishermen social movements! Мы благодарны всем, кто оказывает финансовую поддержку общественному движению рыболовов!
The major organizations are the Employee Organization of Greenland, the Organization of Trade, Service and Transportation Branches of Greenland, the Association of High Sea Trawler Owners, and the Association of Fishermen and Hunters of Greenland. Основными организациями являются Профсоюз трудящихся Гренландии, Профсоюз работников торговли, сервиса и транспорта Гренландии, Ассоциация владельцев морских трейлеров, а также Ассоциация охотников и рыболовов Гренландии.
The suburbs of Ventes Ragas are a winter paradise for fishermen. Окрестности мыса Вянте - земной рай для рыболовов.
Many crucial studies are under way - for trawler-fishing fleet reduction in Palk Bay, financial services support for fishermen and diversification of fisheries livelihoods. В настоящее время проводится большое число важных исследований, касающихся сокращения тралового рыболовства в Палк Бей, финансовой поддержки рыболовов и диверсификации средств к существованию за счет рыбного промысла.
Since autumn of this year the introduction of various membership kinds registration in "FCU" Public Association with the membership fees, rights and duties is planned (differentiated system - for the fishermen with different income levels and needs). С осени этого года планируется введение различных видов зарегистрированного членства в Общественной Организации «ГРУ» с членскими взносами, правами и обязанностями (дифференцированная система - для рыболовов с разными уровнями доходов и потребностями).
In Kamandi, for example, Mai Mai forces under Colonel Bozi Batoki take a weekly tax of $20-40 from illegal fishermen and attack or intimidate town officials who want to abolish illegal fishing. В Каманди, например, подразделение «майи-майи» под командованием полковника Бози Батоки взимает с незаконных рыболовов еженедельную дань в размере 20-40 долл. США и совершает нападения на городских чиновников, которые хотят запретить незаконное рыболовство, или запугивает их.