Occasionally, crews and fishermen are held hostage. |
Время от времени члены экипажей судов и рыбаки берутся в заложники. |
We might find some treasure like those shark fishermen. |
Мы могли бы найти сокровище, как эти рыбаки на акул. |
During the reporting period, OHCHR documented two incidents in which fishermen were shot at. |
В отчетный период УВКПЧ было зарегистрировано 2 инцидента, в которых рыбаки попали под обстрел. |
We are fishermen, not fighters. |
Мы рыбаки, а не воины. |
The fishermen dubbed him a "sea devil". |
Рыбаки прозвали его "морским дьяволом". |
Yes, and the fishermen of Lannisport say they see mermaids. |
А рыбаки из Ланниспорта говорят, что видели русалок. |
Some fishermen found me and brought me to shore. |
Меня нашли рыбаки и доставили на берег. |
I'm relaying your transmission now, but chances are it's just fishermen. |
Передам сообщение, но, может, это рыбаки. |
Only fishermen share their food with the fish. |
Только рыбаки делятся едой с рыбами. |
The minutes of another meeting recorded that some fishermen had received the hulls of the boats but no fishing gears. |
В протоколе другого совещания зафиксировано, что некоторые рыбаки получили лодки без рыболовных снастей. |
Both fishermen and the environment would benefit from a wider application of their provisions. |
Как рыбаки, так и экология выиграют от более широкого применения его положений. |
As outlined earlier, the fishermen were not able to exercise their activity for more than one month. |
Как уже указывалось ранее, рыбаки более месяца не имели возможности заниматься своей деятельностью. |
Shetland islanders, particularly fishermen, seek her protection from the Devil. |
Шетландские островитяне, в первую очередь рыбаки, искали её защиту от дьявола. |
Throughout the 15th century, merchants, explorers and fishermen of Portugal and Castile had been penetrating further into the Atlantic Ocean. |
В течение XV века торговцы, исследователи и рыбаки Португалии и Кастилии проникали всё дальше в глубь Атлантического океана. |
In the developing world most snakebites occur in those who work outside such as farmers, hunters, and fishermen. |
В развивающихся странах большинство укусов змей встречается у тех, кто работает вне дома, например фермеры, охотники и рыбаки. |
Gale was rescued by local fishermen after having been stranded for five days. |
Гейла спасли местные рыбаки через 5 дней. |
Japanese fishermen regard it as a nuisance, as it damages the nets. |
Японские рыбаки считают этих акул вредителями, поскольку они портят сети. |
In 1731, Louisbourg fishermen exported 167,000 quintals of cod and 1600 barrels of cod-liver oil. |
К 1731 году Луисбургские рыбаки экспортировали 167000 тонн трески и 1600 баррелей рыбьего жира. |
Located at just 1.5 km from the hotel, everyday fishermen bring fresh fish to be sold at the small market. |
Располагаясь всего в 1.5 км от отеля, ежедневно рыбаки привозят свежую рыбу в небольшой продуктовый магазин для продажи. |
In the Caribbean region alone, Japanese and Cuban fishermen annually take over a thousand tons. |
Японские и кубинские рыбаки ежегодно добывают тысячи тонн марлина только в Карибском регионе. |
The fishermen no longer had a possibility to sell their summer catch. |
Рыбаки уже не имели возможности продавать выловленное. |
And the fishermen all seem to know about Calderone. |
И рыбаки, похоже, все знают о Кальдероне. |
The fishermen have a grosser name for her. |
Рыбаки называют её более грубым словом. |
I don't care if they have to live as fishermen on an unknown island. |
Меня не волнуют, будут ли они жить как рыбаки на неизвестном острове. |
Local fishermen say that this could be... |
Местные рыбаки говорят, что это могло быть... |