Английский - русский
Перевод слова Fired
Вариант перевода Уволены

Примеры в контексте "Fired - Уволены"

Примеры: Fired - Уволены
Because a lot of them were fired. Так как большинство из них были уволены!
As for you, young woman, you're fired. Что до вас, юная леди, вы уволены.
You are to close the Home Ec-staurant, and go back to movies, or you're fired. Вы должны закрыть домовой ресторан и вернуться к фильмам, или будете уволены.
Seven of them were fired and 16 were fined. Семеро из них были уволены из полиции и 16 были оштрафованы.
And also, I'm not fired, these guys aren't fired, you all are fired. И я не уволен, те парни не уволены, а вы уволены.
The six women fired from their place of work have been fully reinstated and the negative comments made in the work records have been officially expunged. Шесть женщин, которые были уволены, восстановлены на своих прежних местах работы, а записи негативного характера в их трудовых книжках официально ликвидированы.
If he's healthy, We're fired? Если он здоров, мы уволены?
Jerry, Cal, Mack, Steve, you're fired. Джерри, Кел, Мак, Стив, вы уволены.
And if you manage to somehow sink one of the boats, you're fired. А если, каким-то образом, затопите одно из судов, то вы уволены.
The motion is, you're all fired! Голосуем за то, что вы все уволены!
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
As for you, young woman, you're fired. Что до вас, девушка, вы уволены.
You're fired, Mr. Castle. Вы уволены, мистер Касл. Что?
Because if you do not do that, you are fired. Потому что, если вы не сделаете этого, вы уволены.
Of course if you beat us, you're fired. Но, конечно, если вы выиграете, вы уволены.
If you can't get those warp engines working, you're fired. Если не почините привод искривления, вы будете уволены.
I want all these people back about... half a mile, and if any of your team speak to the press, they're fired. Что? - Я хочу, чтобы все эти люди отошли на 500 метров, и если кто-то из ваших людей проговорится прессе, вы уволены.
Where in Cuba are the workers fired without safeguards or protection? Где встретите вы на Кубе рабочих, которые были бы уволены без предоставления гарантий и социальной защиты?
Of those instances, five workers were fired, and five others retired from the Civil Service following the initiation of procedures against them. В результате этого пять работников были уволены и еще пять уволились с гражданской службы, после того как против них было возбуждено судебное дело.
They can be fired at any time with no prior notice, and without the need to indicate any reasonable ground. Они могут в любой момент быть уволены без предварительного уведомления, и для этого нет необходимости проводить какое-либо разумное обоснование.
Were you fired or did you quit? Вы были уволены или сами ушли?
Since many of you will wash out or be fired, I won't waste time learning your names for at least a year. Так как многие из вас смоются отсюда или будут уволены, я не буду тратить свое время на то, чтобы запоминать ваши имена, по крайней мере, год.
According to the State party's reply to the Rapporteur on follow-up, (submitted in October 2013), several officials were disciplined or fired, including P.A. Karpov and A.K. Kuznetsov. Согласно информации, приведенной в ответе государства-участника на запрос Докладчика по последующей деятельности (представленном в октябре 2013 года), были привлечены к дисциплинарной ответственности или уволены несколько должностных лиц, в том числе П.А. Карпов и А.К. Кузнецов.
See, I'm thinking that you got fired, then you got angry, which led to revenge. Я думаю, что вы были уволены, тогда Вы рассердились, и захотели отомстить.
I'm sorry, but you got to go, sosnick. you're fired. Простите, но вам лучше уйти, Сосник. Вы уволены.