Английский - русский
Перевод слова Fired
Вариант перевода Уволены

Примеры в контексте "Fired - Уволены"

Примеры: Fired - Уволены
Turns out Ortiz and her boyfriend were fired from the Pearson Hotel - three years ago. Оказывается, Ортис с приятелем были уволены из отеля Пирсон - З года назад.
Everyone else we know got fired or relocated. Все кого мы знаем, либо были уволены, либо перемещены.
You talk to me like that again and you're fired. Еще один подобный разговор, и вы уволены.
Five, including Dixon, were fired and four others were charged and are currently serving prison sentences. Пятеро, включая Диксона, были уволены, ещё четверым было предъявлено обвинение, и они в данный момент отбывают свой срок.
If you get caught, you're fired. Если вас поймают, вы уволены.
Jack says you're both fired. Джек сказал, что вы обе уволены.
Because if you do, you're fired. Если да, то вы уволены.
You and your useless mother are fired. Ты и твоя бездарная мамочка уволены.
In response, 12 workers were fired, including the seven female executives of the Union. В ответ 12 работниц были уволены, в том числе 7 женщин, входящих в состав руководства профсоюза.
A number of civil servants were fired for not having beards. Ряд чиновников были уволены из-за отсутствия бороды.
While German permanent civil servants cannot be fired, nor are they allowed to strike. В то время как постоянные государственные служащие в Германии не могут быть уволены, им также не позволяется бастовать.
If allegations are proven following due process, dishonest people should be fired and face justice. Если в ходе надлежащего разбирательства эти обвинения подтвердятся, то недобросовестные сотрудники должны быть уволены и предстать перед судом.
Members of the accounting department will be fired as part of a restructuring programme that will reduce FDA staff by half. В рамках программы реструктуризации сотрудники подвергшегося ревизии ведомства будут уволены, в результате чего его штат сократится вдвое.
Thirteen and kutner, you're fired too. 13 и Катнер, вы тоже уволены.
Well, obviously, you're both fired. Впрочем, понятно, что вы обе уволены.
Michael, you quit the other job or you're fired here. Майкл, либо бросаете вторую работу, либо вы уволены.
That you were fired five times and this is your last chance to make good. Будто бы вы были уволены 5 раз, и это ваша последняя возможность.
Effective immediately, you are all fired. С этой минуты вы все уволены.
You two were never hired, but you're both fired in spirit. Вас никто и не нанимал, но вы тоже уволены за компанию.
Since 2005, at least 37 Gonabadi Dervishes have reportedly been fired or denied State employment or professional licences on account of their religious affiliation. Как сообщается, с 2005 года по меньшей мере 37 дервишей Гонабади были уволены или получили отказ в устройстве на государственную службу или получении лицензий на профессиональную деятельность по причине их религиозной принадлежности.
It wasn't obvious you were fired yesterday with... Вы ещё вчера не поняли, что уволены?
Brent, the guy who, who... set us up, he got us fired, and is now trying to steal our first book. Брент, тот, кто нас подставил, благодаря которому мы уволены, и который сейчас пытается украсть нашу первую книгу.
How can I drink beer when all my friends just got fired? Как могу я пить пиво если все мои друзья только что были уволены?
"treasure" or "curse", you're both fired. "сокровища" или "проклятие", вы будете уволены.
But you wrote here that you were fired, right? Но ведь вы здесь написали, что были уволены?