| Yes, Miss Fiona. | Да, мисс Фиона. |
| Salisbury steak, Miss Fiona? | Салисбурский стейк, мисс Фиона? |
| Fiona, put that thing away. | Фиона, убери это. |
| Fiona Glenanne, always a pleasure. | СТРИКЛЕР ОБРАТНЫЙ БИЛЕТ МАЙКЛА - Фиона Гленанн, всегда рад. |
| Please, Fiona, it won't be for long. | Пожалуйста, Фиона, это ненадолго. |
| Fiona worked for an [expatriate European] teacher at the College. | Фиона работала у одного преподавателя колледжа (экспатрианта-европейца). |
| This is Fiona Gallagher, made the Alibi Room sale. | Это Фиона Галлагер, ответственная за продажу в "Алиби Рум". |
| Once upon a time, a long time ago, a king and queen had a beautiful daughter named Fiona. | Давным-давно жили-были король, королева и их прекрасная дочка Фиона. |
| I'm going to put some of those apricots up in jars so when Fiona's born, I'm going to make baby food. | Я хочу законсервировать немного абрикосов, чтобы, когда родится Фиона, делать детское питание. |
| Your life's not simple, Fiona, and you're nothing like anyone I've ever met. | Твоя жизнь не проста, Фиона, я никогда не встречал таких как ты. |
| A wonderful poet named basil... and the painter Fiona KIeinschmidt, have you heard of her? | Замечательный поэт по имени Базиль и художница Фиона Клайншмидт. Слышала? |
| Fiona has us turning it down at night, save on gas. | Фиона на ночь отключала, чтобы сэкономить га. Чёрт. |
| Fiona Keating of CU Amiga praised the game's entertaining storyline and colourful graphics, but criticised its sound, labeling it a "shortcoming". | Фиона Китинг из CU Amiga оценила занимательный сюжет игры и красочную графику, но критиковала её звук. |
| Mom and Dad approve, and Fiona gets the man she's always dreamed of. | Мама и Папа довольны, Фиона получает того, о ком мечтала всю жизнь. |
| You've chosen... princess Fiona. | И не прочь порезвиться под майским дождем - Встречайте, принцесса Фиона. |
| Murphy added that Lange would portray a "real glamour-cat lady", whose name was later revealed to be Fiona Goode. | Мёрфи добавил, что Лэнг сыграет «настоящую, гламурную как кошку леди», а позже стало известно имя персонажа, Фиона Гуд. |
| The duo was founded by Rebecca Scheja and Fiona FitzPatrick in 2007, when they met at a party and started to work and make music together as DJs. | Дуэт был основан в 2007 году, когда Ребекка и Фиона встретились на одной из вечеринок и решили вместе создавать музыку в качестве диджеев. |
| Fiona Joy was born in Cessnock, New South Wales and raised in both Newcastle and Tamworth. | Фиона Джой родилась в Цессноке, штат Новый Южный Уэльс, и выросла в Ньюкасле и Та́муэрте. |
| Fiona I know you think I'm blowing this out of proportion, but it's my thing. | Фиона, ты считаешь, что я всё преувеличиваю, но в этом весь я. |
| The next day, Fiona, finding out Hank was hired by Laveau, is furious that Cordelia allowed witch hunters into the Coven and plans a scheme against them before they strike again. | На следующий день Фиона (Джессика Лэнг), узнав, что Лаво наняла Хэнка (Джош Гамильтон), возмущена тем, что Корделия (Сара Полсон) позволила охотникам на ведьм войти в Шабаш, и замышляет план против них, прежде чем они нанесут удар. |
| From the begining, It was clear that Fiona flurished working with new children. | Фиона. С самого начала было понятно, что Фиона преуспела работая. |
| Fiona Bruce was born in Singapore, to an English mother and a Scottish father, who had worked his way up from a postboy to become regional managing director of Unilever. | Фиона Брюс родилась в Сингапуре, от английской матери и шотландского отца, который работал форейтором, чтобы стать управляющим директором компании Unilever. |
| Ms. Fiona McKay, Redress (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Chair | Г-жа Фиона МАККЕЙ, средства защиты, председатель (Соединенное Королевство) |
| Tony Dunne and Fiona Raby did this series of objects that are about our anguish and our paranoia, | Тони Данн и Фиона Рэби создали серию предметов, связанных с нашими мучениями и паранойей. |
| Five teenagers, Roger, Max, Caruso, Fiona and Buzz, gain the power to turn into dinosaurs by getting covered in ooze that mutated their DNA on a school field trip to the tide pools. | Пятеро подростков, Роджер, Макс, Карузо, Фиона и Базз, измазались в тине, когда были на школьной экскурсии, после чего обнаружили в себе способность превращаться в динозавров. |