Deep down in your heart, fiona... [chuckles] | Где-то в глубине души, Фиона... |
Fiona Goode has been on the same side her whole life: her own. | Фиона Гуд всегда была на одной стороне - ее собственной. |
I can't this time, Fiona. | В этот раз не могу, Фиона. |
Fiona, I'm out in the cold, and the longer I tay there, The more I endanger everyone in my life. | Фиона, я в черном списке, и чем дольше я там остаюсь, тем в большей опасности находятся все мои близкие. |
Fiona, you got any masks? | Фиона, есть респираторы? |
Or before you and Fiona make a baby together. | Или до того как вы с Фионой сделаете ребенка. |
Is something wrong between you and Fiona? | Что-то не так между тобой и Фионой? |
I hate to pull you away from your adoring public, but I'm not getting anywhere with Fiona. | Прости, что отвлекаю тебя от обожающей тебя публики, но мои дела с Фионой ни на шаг не сдвинулись. |
So she's in there with Fiona? | Так она там с Фионой? |
I'll tell Fiona. | Я поговорю с Фионой. |
This is called "Fiona's thoughts, sophomore year 2006." | Это называется "Мысли Фионы, второкурсницы 2006 года" |
This is going to really, really suck, so my advice to you is to tell us who took care of Fiona's body right now. | Это будет очень, очень неприятно, так что советую тебя сказать, кто занимался телом Фионы, прямо сейчас. |
The Siberian Curse: How Communist Planners Left Russia Out in the Cold is a book written by Fiona Hill and Clifford G. Gaddy, two political scientists and fellows of the Brookings Institution in 2003. | «Сибирское проклятье: как коммунистические плановики заморозили Россию» (англ. The Siberian Curse: How Communist Planners Left Russia Out in the Cold) - книга 2003 года сотрудников Брукингского института Фионы Хилл и Клиффорда Гэдди. |
The song was originally titled "Bad Apple" as it contained a sample from Fiona Apple's tune "Every Single Night", but when the band played it for her she denied them publishing rights to use her melody. | Первоначально песня называлась «Bad Apple», так как в ней был мотив песни «Every Single Night» Фионы Эппл, но когда группа сыграла для нее наработки песни, Фиона отказала в правах на использование своей мелодии. |
But just as Austin is about to unmask her, Sam's cell phone alarm goes off, warning her to return to the diner before Fiona at midnight. | Но как только Остин собирается поцеловать девушку, на мобильном телефоне Сэм звонит будильник, предупреждая её вернуться в закусочную в полночь, до возвращения Фионы. |
I had a vision of Fiona Banks. | У меня было видение про Фиону Бэнкс. |
The point is, I had a vision of Fiona Banks. | Главное, что я видел Фиону Бэнкс. |
I'm not flipping anywhere, sir, until I see Shrek and Fiona. | Никуда я не переключу, сэр, пока не увижу Шрека и Фиону. |
Thank you, and can youthank fiona for us? | Спасибо, и не могли бы вы поблагодарить Фиону от нашего имени? |
Don't even get me started on Fiona Glenanne. | Не говоря уже про Фиону Гленнен. |
Provan is married to Fiona and the couple have two daughters, Kelly and Anna. | Прован женат на Фионе, у пары есть две дочери: Келли и Анна. |
You'll give your quote to Fiona, you'll acknowledge the crowd, and you'll escort me to the car. | Ты выдашь Фионе цитату, поприветствуешь толпу и проводишь меня в машину. |
Fiona wouldn't like it, and I'd be more scared of her than those things outside. | Фионе это не понравится и ее стоит бояться больше чем этих существ на улице |
Princess Fiona and Prince Shrek. | Принцессе Фионе и принцу Шреку. |
When he asks Fiona about this, she sends him to the schoolmaster, Mr. Lundie. | Он обращается за объяснениями к Фионе, но та отсылает его к школьному учителю мистеру Лунди. |