| I can't come to the party, Fiona. | Я не могу туда пойти, Фиона. |
| Yours for the rescuing, Princess Fiona! | Ваша, только спасите- принцесса Фиона! |
| Fiona, is there anything you can do with that tree? | Фиона, ты можешь что-нибудь сделать с тем деревом? |
| Fiona dropped you off here. | Фиона бросила тебя здесь. |
| Tragedy makes kids tough, Fiona. | Трагедия закаляет детей, Фиона. |
| But Fiona and I are married now. | Но мы с Фионой теперь женаты. |
| I was very sad to hear about your lady woman Fiona dumping you. | Мне очень жаль слышать, что у вас с Фионой ничего не получилось. |
| 'Cause I thought it was because he drank two bottles of Shiraz with my next-door neighbor Fiona last night! | Потому что я думал это из-за тех двух бутылок Шираза, которые он распил с моей соседкой Фионой прошлой ночью! |
| Can I speak to Fiona, please? | Я могу поговорить с Фионой? |
| Are you with Fiona Brewer? | вот так, тепло и хорошо это вы с Фионой Брюэр? |
| Maria Vidal, on behalf of Fiona Gallagher, - who's on my left. | Мария Видаль от имени Фионы Галлагер, которая слева от меня. |
| How does putting on this smelly old stuff help us get rid of Fiona? | Как одевание этого вонючего старья поможет нам избавиться от Фионы? |
| You guys are taking Fiona's side on this? | Ребят, вы на стороне Фионы? |
| Kev. It's Fiona's kid, Carl. | Это малец Фионы, Карл. |
| For Dr Fiona Hobden, the Monster Files' mock-documentary format give an "additional twist" to the interplay between history and fiction. | По мнению доктора Фионы Хобден, жанр «мокьюментари», в котором сняты выпуски, добавляет «дополнительную изюминку» взаимодействию между историей и вымыслом. |
| Could watch the mister picking up Fiona here... | Могли видеть, как хозяин забирает Фиону... |
| I have an assignment that may help me get to see Fiona. | У меня задание, и может, благодаря ему я увижу Фиону. |
| Would you mind telling me why you want to see Fiona? | Не могли бы вы сказать, почему вы хотите видеть Фиону? |
| I thinkwe can rule fiona out. | Думаю, Фиону можно исключить. |
| It's not like Fiona. | Это не похоже на Фиону. |
| Made me swear that I wouldn't tell Fiona. | Я пообещала ему, что не расскажу Фионе. |
| I wouldn't make the mistake of asking about Fiona again. | я решил не повторять свою ошибку и не спрашивать больше о Фионе |
| Fiona wouldn't like it, and I'd be more scared of her than those things outside. | Фионе это не понравится и ее стоит бояться больше чем этих существ на улице |
| 'Cause if you told me, I'd have to tell Fiona, which would upset the delicate peace we've recently established? | Потому что если ты мне расскажешь, то я должен буду рассказать Фионе, что способно нарушить хрупкое перемирие которое мы недавно заключили? |
| Everyone who's anyone has turned out to honour Princess Fiona and Prince Shrek. | И все, кто из себя хоть что-то представляет, собрались здесь, чтобы выразить уважение Принцессе Фионе и Принцу Шреку. |