| The cover features four colored castles and four characters Shrek, Donkey, Princess Fiona, and Lord Farquaad. | На обложке изображены четыре цветных замка и четыре персонажа Шрек, Осёл, Принцесса Фиона и Лорд Фаркуад. |
| Fiona, you especially should hear me out because, Well, not only am I holding you at gunpoint, but... | Фиона, в особенности ты! Послушай меня, потому что не только я держу тебя на мушке... но и мой 45-й. |
| Is this about money, Fiona? | Это всё из-за денег, Фиона? |
| No, Porter, actually we've been quite busy going over the financial records that Fiona and Michael stole a few weeks ago. | Нет, Портер, у нас довольно много работы по тем финансовым отчётам, что Фиона и Майкл украли несколько недель назад. |
| You're the one who sleeps around, Fiona, not me. | Это ты спишь со всеми подряд, Фиона, не я. |
| Fiona Gallagher, will you marry me? | Фиона Галлагер, ты выйдешь за меня? |
| Why did nobody tell me Fiona had left? | Почему мне никто не сказал, что Фиона уехала? |
| That's not remotely true, Fiona. | Это совсем не так, Фиона! |
| I believe in you, Fiona. | Я верю в вас, Фиона! |
| I got robbed at gunpoint by a 12-year-old girl, Fiona! | Меня обчистила, держа под прицелом, 12-летняя девочка, Фиона! |
| Well, they won't let me get married without you there, Fiona. | Мне не разрешат выйти замуж, если тебя там не будет, Фиона. |
| I am way past when any doctor would do an abortion anyway, so just save it, Fiona. | Я уже на том сроке, когда никакой врач не согласится на аборт, так что, просто оставь это, Фиона. |
| And the slum girl - Fiona, yes? | А девушку из трущоб... Фиона, да? |
| She broke your heart, I get it, but just because she did, doesn't mean that Fiona will, too. | Она разбила тебе сердце, понимаю, но раз она это сделала не означает, что Фиона поступит так же. |
| Fiona, you remember Jack Tracy from the bicycle shop by the church? | Фиона, помнишь Джека Трейси из магазина велосипедов, рядом с церковью? |
| Her real name is Fiona something, but everybody calls her Mittens 'cause she's really into cats. | Её настоящее имя - Фиона как-то там, но все называют её Миттенс, потому что она кошатница. |
| The phone in your hand contains an app that Fiona created to control cars loaded with her software. | На телефоне, который вы сейчас держите, установлено приложение, которое Фиона специально создала, для того, чтобы управлять автомобилем. |
| What you do with your pound is your choice, but this is not a dictatorship, Fiona. | Что ты сделаешь со своей долей - твой выбор, но у нас не диктатура, Фиона. |
| Fiona, will you marry me? | Фиона, ты выйдешь за меня? |
| So, Fiona, volunteering to help? | Значит, Фиона, ты добровольная помощница? |
| They could also take her away if they think I'm special needs, Fiona. | Они могли бы также забрать её, если бы посчитали меня психбольной, Фиона. |
| President: Ms. Fiona PATERSON (United Kingdom) | Председатель: г-жа Фиона ПАТЕРСОН (Соединенное Королевство) |
| Then one night she downs a bottle of vodka, goes round to his flat and he's there with Victoria, Fiona, whatever her name was. | Затем однажды ночью она даунс бутылку водки, идет к нему на квартиру и он там с Викторией, Фиона, как бы ее ни звали. |
| Do you know where Fiona is? | Ты не знаешь, где Фиона? |
| But, most importantly, Fiona I know that the reason you turn human every day is because you've never been kissed well by me. | Но самое главное, Фиона я знаю, что ты превращаешься в человека каждый день потому что тебя ни разу не поцеловал ну я. |