Who helps me tell fiona That her family were wrong about me? |
Кто поможет мне сказать Фионе, что ее семья ошибалась на счет меня? |
I told Fiona you shouldn't come. |
Говорил же Фионе, что ты не должен идти со мной. |
Fiona likes to test relationships with the emotional equivalent of artillery fire. |
Фионе нравиться испытывать отношения с эмоциональностью равной артиллерийскому огню. |
You pay Fiona another visit, you'll need to. |
Нанесешь еще один визит Фионе, то потребуется. |
I am not going to let Fiona kick us to the curb. |
Я не позволю Фионе выкинуть нас на улицу. |
I'm talking about your girlfriend, Fiona Glenanne. |
Я говорю о твоей подруге, Фионе Гленанн. |
I'm not getting Michael or Fiona. |
Не могу дозвониться ни Майклу, ни Фионе. |
Tell Princess Fiona her husband, Sir Shrek, is here to see her. |
Скажите принцессе Фионе, что прибыл ее муж, сэр Шрек. |
Promise me, you won't tell Fiona. |
Пообещай мне, что не скажешь Фионе. |
Fiona went to a lot of trouble to get that file. |
Фионе пришлось через многое пройти, чтобы получить информацию о нём. |
Sorry. You'd like to hear about Fiona Bowa. |
Извините. Вы бы хотели узнать о Фионе Боуа. |
In 1992, Craig married actress Fiona Loudon, with whom he had a daughter, named Ella. |
В 1992 году Крэйг женился на актрисе Фионе Лаудон, от которой у него есть дочь Элла. |
Provan is married to Fiona and the couple have two daughters, Kelly and Anna. |
Прован женат на Фионе, у пары есть две дочери: Келли и Анна. |
I promised Fiona that she wouldn't be involved in this. |
Я обещал Фионе, что не буду больше вовлекать её во всё это. |
You know, you should be in charge of your family's money, not Fiona. |
Знаешь, тебе надо бы заправлять семейными деньгами, а не Фионе. |
I'd like to thank Fiona for those charming words about my future wife. |
Спасибо Фионе за тёплые слова в адрес моей будущей жены. |
Fiona and I are going to need the money more than ever now. |
Фионе и мне скоро будет нужно больше денег, чем когда-либо. |
Made me swear that I wouldn't tell Fiona. |
Я пообещала ему, что не расскажу Фионе. |
Thought you told Fiona it was a few kids on the corner. |
Думал, ты сказал Фионе, что они парни, которые торгуют на углу. |
I'm just telling Fiona about Emily and the stick. |
Я тут рассказываю Фионе об Эмели и твоём прозвище. |
Letting Fiona take part in the fashion show? |
Позволить Фионе участвовать в показе мод? |
If that's what it takes to prove to Fiona that I'm my own person, yes. |
Если это поможет доказать Фионе, что я самостоятельный человек, то да. |
I also will certainly come back to Fiona in a moment, if I can put it that way. |
Через минутку я, конечно, если можно так сказать, еще вернусь и к Фионе. |
Maybe Fiona would've been better off if I were some sort of Prince Charming. |
Может, Фионе было бы лучше, если бы я был каким-нибудь Прекрасным Принцем. |
Have Fiona drink this and she'll fall in love with the first man she kisses, which will be Charming. |
Дай Фионе выпить этого и она влюбится в первого мужчину, которого поцелует, и которым будет Принц. |