Ms. Brigitte Andersen and Ms. Fiona MacMillan, Senior Lecturers and Readers in Law, Birkbeck College, University of London, London, United Kingdom |
Г-жа Бриджит Андерсен и г-жа Фиона МакМиллан, старшие преподаватели и лекторы по праву, Бирбекский колледж, Лондонский университет, Лондон, Соединенное Королевство |
In this episode, Fiona (Jessica Lange) tries to out the next Supreme with a visit by Stevie Nicks and Madison (Emma Roberts) tries to eliminate her competition for the Supremacy. |
В этом эпизоде Фиона (Джессика Лэнг) пытается найти следующую Верховную ведьму с визитом от Стиви Никс, а Мэдисон (Эмма Робертс) пытается устранить конкуренцию за Верховенство. |
In the late 90's, Fiona and Ivana went up to Vancouver to oversee "The Ivana Chubbuck Acting Studio." |
В конце 90-х, Фиона и Ивана отправились в Ванкувер, чтобы курировать «Актерскую студию Иваны Чаббак». |
Scotty! "Scotty doesn't know that Fiona and me" |
Скоти! "Скоти не знает, что Фиона и я" |
Carl will be saying, "Fiona who?" when you call? |
Карл будет говорить "Какая Фиона?", отвечая на твой звонок? |
And the slum girl - Fiona, yes? |
И кстати насчет той нищебродки... Фиона, да? |
I'm not an actor, but Fiona, who's in the film, is an actress, and so she needed to know what this was about, she needed the intentions. |
Я не актёр, но Фиона, которая снималась в фильме, актриса, поэтому ей нужно было знать, о чём речь, ей нужно было вникнуть. |
before I go out, keep an eye on it? - Fiona, where are you? |
Фиона, где ты там - посмотришь за ним, пока меня нет? |
Heh-heh. Fiona, I'm not... I'm not okay. |
Фиона я не... я не в порядке. |
"Don't worry, Fiona won't screw me over." |
"Не парься, Фиона не поимеет меня." |
'Fiona, who's a massive help, |
Фиона, что бы мы без неё делали, |
But Fiona isn't all ogre, is she? |
Но Фиона не совсем огр, не так ли? |
I will make this Princess Fiona my queen, and DuLoc will finally, have the perfect king! |
Принцесса Фиона будет моей королевой, и у ДуЛока наконец-то будет идеальный король! |
Fiona, my love, we're but a kiss away from our "happily ever after." |
Фиона, любовь моя, мы всего лишь в одном поцелуе от нашего дальнейшего счастья. |
Sheryl, Tori, Sinead, Jewel, Fiona, Carly. |
Шерил, Тори, Шина, Джуэл, Фиона, Карли. Банда в сборе! |
"He wants you to know that he knew you were Fiona." |
"Он хочет чтобы ты знала, что он и так помнил твое имя, Фиона". |
You tell me where fiona is now! |
Скажи мне где сейчас Фиона. |
I don't - it's photo-shopped, fiona. |
Это Фотошоп, Фиона. |
you know what, fiona? |
Знаешь что, Фиона? |
They think fiona's alone. |
Они думают, что Фиона одна. |
No, no, listen, the only reason Fiona's not home safe right now is because she chose to go with the kidnappers - to get us some leverage to save your wife. |
Нет, нет, слушайте, единственная причина почему Фиона сейчас не дома, в безопасности потому что она выбрала пойти с похитителями чтобы мы имели средство для спасения Вашей жены |
Fiona's not late, I'm not late, am l? |
Фиона не опаздывает, да и я тоже. |
You couldn't get us a couple of coffees, could you, Fiona? |
Не могла бы ты принести нам кофе, Фиона? |
'Fiona, who's a massive help, |
Фиона - без нее мы как без рук. |
All right, everyone, you know the drill! - Fiona! |
Так, все знают, что делать! - Фиона! - Ведьмы! |