"Fiona says she's out shopping" "But she's under me And I'm not stopping" |
"Фиона говорит что она пошла за покупками" "Но она подо мной И я не остановлюсь" |
Fiona, if you found a letter on the street, addressed, with a stamp on it, what would you do with it? I'd mail it. |
Фиона, если вы найдете письмо, с адресом и маркой, то что вы с ним сделаете? |
All holes, Fiona. |
Дают во все дыры, Фиона. |
Fiona never came home. |
Фиона так и не появилась дома. |
Fiona aced transmutation and pyrokinesis. |
Фиона успешно справилась с превращением и пирокинезом. |
You must be Fiona. |
Ты, должно быть, Фиона. |
51 seconds late, Fiona. |
Фиона, ты опоздала на 51 секунду. |
Fiona says she's out shopping |
"Фиона говорит что она пошла за покупками" |
Her name is Fiona. |
Фиона. Ее зовут Фиона. |
Fiona, get me Sgt. Davies, would you? |
Фиона, вызови сержанта Дэйвиса. |
Look, Lip, it wasn't Fiona's fault. |
Лип, Фиона не виновата. |
Stop it right there, Fiona, will you? |
Остановите тут, Фиона. |
My name is Fiona Andersson. |
Меня зовут Фиона Андерсон. |
But that's where you're from, Fiona. |
Но ты оттуда, Фиона. |
Fiona, I'm your husband. |
Фиона, я твой муж. |
You go in now, Fiona dies. |
Пойдете сейчас и Фиона умрет. |
Fiona, Fiona, Fiona. |
Фиона, Фиона, Фиона. |
Love you, Fiona. FIONA: |
Я люблю тебя, Фиона. |
When you need something from me it's fine, but when I need something, suddenly little Miss Fiona just runs away? |
Когда тебе нужно что-то от меня - это нормально, но когда я нуждаюсь, вдруг маленькая мисс Фиона посылает нафиг? |
Are you princess Fiona? |
Ты и есть та самая Фиона? |
They're here. Fiona's here. |
Они тут, Фиона тут. |
You're cynical, Fiona. |
Ты - циник, Фиона. |
I run a restaurant, Fiona. |
Фиона, я управляю рестораном. |
I want to, Fiona. |
Фиона, я хочу. |
Fiona, we're all here. |
Фиона, все собрались. |