Fiona, maybe I could borrow your car? |
Фиона, можно я одолжу твою машину? |
Fiona, you want to come with us, please? |
Фиона, съездишь с нами, пожалуйста? |
You are just full of surprises, Fiona Goode, you know that? |
Ты просто полна сюрпризов, Фиона Гуд, ты знаешь это? |
You're all a bunch of little toads in a pot that Fiona is slowly bringing to a boil. |
Вы все куча мелких жаб в горшке, который Фиона доводит до кипения. |
Fiona, why are you oming home without mcbride? |
Фиона, почему ты едешь домой без МакБрайда? |
During the scuffle, the sun sets, causing Fiona to turn into an ogress in front of everyone. |
В это время садится солнце, и Фиона на глазах у всех превращается в огра. |
LAUGHTER Ladies and gentlemen, Fiona Bruce and Kate Silverton! APPLAUSE |
Леди и джентльмены, Фиона Брюс и Кэйт Сильвертон! |
but showing up uninvited to a wedding - Fiona! |
но заявиться неприглашенным на свадьбу - Фиона! |
It's easy to see where Fiona gets her good looks from. |
Сразу видно, в кого Фиона получилась такая красивая. |
Well, I'm afraid Fiona isn't really... warming up to Prince Charming. |
Я боюсь, Фиона как-то не очень... расположена к Прекрасному Принцу. |
Fiona, when it's time to go in, I want to come with you. |
Фиона, когда придёт время идти, я хочу пойти с тобой. |
Yours for the rescuing, Princess Fiona! |
Ваша, только спасите- принцесса Фиона! |
The plate number of the car that tried to flatten me... it's registered to October under her legal name, Fiona hines. |
Номерной знак машины которая пыталась меня сбить он зарегистрирован на Октябрь под ее настоящим именем, Фиона Хайнс. |
Fiona, if you don't want to have yours, that's fine. |
Фиона, ты не хочешь ребёнка, твоё дело. |
Fiona, just keep doin' whatever it is you do. |
Фиона, а ты просто продолжай в том же духе. |
Fiona bought a business, gave up the supermom gig? |
Фиона купила бизнес, бросила должность супер-мамы? |
You don't know us, Fiona! |
Фиона, ты нас не знаешь! |
He said that there were no other attacks, that Fiona Gallagher was his first murder. |
Он сказал, что других не было, что Фиона Галлахер была первой. |
Fiona, did you throw out my mail? |
Фиона, вы выбросили мою почту? |
But having a boss like Fiona made me see that you're not so bad after all. |
Начальник как Фиона, дала мне понять что не такая уж плохая. |
You tell me where Fiona is now! |
Ты скажешь мне где Фиона немедленно! |
Carl, why is Fiona writing a letter to Sean's ex-wife? |
Карл, почему Фиона пишет письмо бывшей Шона? |
Fiona, is there anything you can do with that tree? |
Фиона, ты можешь что-нибудь сделать с тем деревом? |
Fiona... were you involved... in making this car crash? |
Фиона... ты причастна к подстраиванию этой аварии? |
And you are not ADA compliant, Fiona, so get a handicap ramp out here. |
И ты совершенно не заботишься об инвалидах, Фиона, установи спуск для колясок. |