Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Закончу

Примеры в контексте "Finished - Закончу"

Примеры: Finished - Закончу
She never let me have my pudding until I'd finished all my proper food. Она никогда не дозволяла мне перейти к пудингу, пока я не закончу кушать основное блюдо.
She wrote a dedication to him on the back-sleeve of the album: And a special thanks to Elijah for waiting until the day after I finished my album. На задней стороне обложки написано её посвящение сыну: «И особая благодарность Элайджа за то, что он дождался дня, когда я закончу альбом.
They're not admitting anything, but I'm sure by the time I have finished with them, they will crack, I'm sure of that. Пока они ни в чем не признались, но, уверен, когда я с ними закончу, они непременно расколятся.
Okay, you two want to put the screws to the kid, you'll do it when I'm finished with him. 'орошо, вы вдвоЄм можете надавить на парн€, но только после того, как € закончу с ним.
So listen, I was thinking... when I'm finished doing what I'm doing here... I want to come to Brooklyn to see you. Послушай, я подумал, что когда закончу дело, которым тут занимаюсь, то сразу же приеду к вам в Бруклин.
I was hoping to catch the snooker after I've finished collating those healthy workplace stats. Я надеялся посмотреть снукер после того, как закончу с сортировкой всех этих сводок по здоровью. вид бильярда
And once I'm finished making Dr. Masters' bed, should I make yours, too? И когда я закончу с кроватью доктора, заправить вашу?
So by the time I'm finished talking here, there'll be 864more hours of video on Youtube than there were when I started, andtwo and a half million more photos on Facebook and Instagram thanwhen I started. То есть, пока я закончу это выступление, на YouTube будетна 864 часа видео больше, чем до его начала, и на два с половиноймиллиона больше фото на Facebook и Instagram.
I can't enjoy my dinner unless I've finished what I'm doing! Не смогу насладиться ужином, пока не закончу свою работу!
I have a couple of things I need to tidy up, and... when I'm finished, I've decided to move to New York. У меня есть несколько дел, с которыми мне нужно разобраться. и... когда закончу, перееду в Нью-Йорк
I'm not finished yet, but if I do it, I'll say, "I didi t!" Я ещё не закончил, но когда закончу, скажу: «Я это сделал!»
It'll look great, this, when I've finished. Вот закончу, ты только ахнешь!