Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Закончу

Примеры в контексте "Finished - Закончу"

Примеры: Finished - Закончу
~ when I've finished with you. когда я закончу с вами.
You wait until I've finished. Подождите, когда я закончу.
When I have finished my calculations... Когда я закончу свои расчеты...
Once it's finished. Да, когда закончу.
Just want to get that finished. Сейчас вот тут вот закончу.
I will leave when I'm finished. Я уйду, когда закончу.
When I've finished my maps... Когда я закончу свои карты...
And after I'm finished with you, И когда я с тобой закончу
Not until I'm finished. Нет, пока не закончу.
I'd rather get it finished tonight. Лучше я сегодня все закончу.
When I've finished this game. Как только закончу партию.
When I'm finished, yes. Когда закончу, напишу.
I'm finished at noon. К полудню я закончу.
I'll open it when I'm finished. Открою его, когда закончу.
When that's finished, I could come back. Как только закончу, вернусь
When I've finished my work, I'll repair myself. Когда закончу свою работу, я восстановлюсь.
The waiter is busy, Sir, but I will bring you the carte des vins when I have finished attending to this Gentleman. Официант занят, сэр, но я принесу вам винную карту, когда закончу с этим джентльменом.
I'll be with you when I've finished with Mr Nordberg. После того, как закончу с м-ром Нордбергом.
When I'm finished, you will be at the top of his list. Когда я закончу, ты будешь первым в списке.
When I've finished with slough, there's reading, aldershot, bracknell. И когда я закончу в Слаусе, будет ещё Рединг, Альдершот, Брекнелл.
One moment, Miss Jamila. I'm not finished with this girl. Сейчас я закончу с этой девочкой.
I'll have it finished by the time you get here. К твоему возвращению я уже все закончу.
I may not have finished. Я вряд ли закончу к четырем.
I'll call when I've finished. Я закончу и перезвоню.
It'll be really nice once it's all finished. Когда всё закончу, тут будёт чудёсно.