Английский - русский
Перевод слова Finger
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Finger - Кольцо"

Примеры: Finger - Кольцо
Look, I even used makeup to put a ring around my finger. Смотри, я даже закрасила кольцо на пальце.
And you will put the ring on her finger. Ты наденешь кольцо на ее палец.
As her trembling hands gave me the water I noticed a ring on her finger, sparkling in the light. Когда дрожащими руками она протянула мне воды я заметил кольцо на её пальце, блеснувшее в лучах света.
The big contract signed, the ring on a sweetheart's finger, and dreams that always come true. Подпись на важном контракте, кольцо на пальце любимой, и мечты, которые всегда становятся реальностью.
Yes, he put a ring on her finger. Да! Он одел ей кольцо на палец.
I noticed the ring on your finger. Я заметила кольцо на вашем пальце.
The ring's coming off your finger... if I got to cut it off. Снимай кольцо со своего пальца... иначе мне придется его отрезать.
They cut a ring from her mother's finger, shaped like a snake. Они сняли у ее матери с пальца кольцо в форме змеи.
He was just wondering, miss, how your ring came to be on her finger. Он только спрашивал себя, мисс, как ваше кольцо могло очутиться у нее на пальце.
It is time to place the ring on the bride's finger. Время надеть кольцо на палец невесты.
Ever since Marshall put that ring on her finger, С тех пор как Маршалл надел кольцо на ее палец,
And he had a ring on his left finger. И у него кольцо на пальце левой руки.
With one bullet Completely shot off his ring finger. Одна пуля оторвала его палец, на котором было обручальное кольцо.
Did you cut off her finger and steal that ring? Ты отрезал ей палец и украл кольцо?
I just want to meet a nice man, buy a house and put a ring on my finger. Я просто хочу встретить милого парня, который купит дом и оденет кольцо мне на палец.
Guys might be more attracted to you now that you have that ring on your finger. Теперь парни будут чаще обращать на тебя внимание, потому что у тебя кольцо на пальце.
Place this ring on Ross' finger as a symbol of your bond everlasting. Эмили, надень это кольцо на палец Росса в знак нерушимых уз, связующих вас.
It wouldn't actually be that bad because I'd have a ring on my finger. Будь у меня кольцо на пальце, всё было бы не так плохо.
This ring will fit no finger, but works upon the ear. Кольцо то не для пальцев, но ухом слышишь звон.
Well, earlier today, I was licking icing off of my finger, and then, boom, I swallow my wedding ring. Что ж, сегодня утром я слизывал с пальца глазурь, и потом, бум, проглотил своё обручальное кольцо.
You said they still had skin on them and he had a ring on his finger. Ты сказал, что у них все еще есть кожа и у него кольцо на пальце.
massive, big wedding ring on my finger. Большое такое обручальное кольцо на пальце.
I put them on her finger, but she bought her own engagement ring, wedding ring... Я одел их ей на палец, но она сама покупала кольцо для помолвки и обручальное кольцо...
The next time I see you, if you decided to put that ring back on your finger, I'll have my answer. Когда я в следующий раз увижу тебя, если ты решишь одеть это кольцо опять, я узнаю свой ответ.
On her finger He placed the ring Но ее палец он надел кольцо.