My sweet Cassie, you finding this means I'm gone, and for that, I am so sorry. |
Моя дорогая Кэсси, если ты нашла это, значит меня уже нет, и я сожалею об этом. |
So I've been looking through the obituaries for last night and today, but I'm not finding anything. |
Просто, я просматривала некрологи, в течение прошлой ночи и сегодня, но я ничего не нашла. |
Mr. Monroe taught us BASIC and it was like finding water in the middle of the desert. |
Мистер Монро научил нас Бейсику. Было чувство, что я нашла оазис посреди пустыни. |
Coast Guard have any luck finding our shooter? |
Береговая охрана не нашла нашего стрелка? |
I was so close to finding her and now I'm going to have to start all over again. |
Я почти было нашла ее, а теперь придется начинать все с начала. |
I was really impressed, by they way - the way you tracked him down, finding that footage... |
Я была поражена, между прочем, как ты выследила его, нашла ту пленку... |
Even if you had reported it, the chances of the police finding him were slim to none. |
Даже если бы ты сообщила об этом, шансы, что полиция нашла бы его, равняются нулю. |
That couple finding it on the beach And proposing on the spot like that. |
Эта пара нашла его на пляже и сразу же обручилась. |
I would've said the same about mother finding you, and yet a flock of starlings later, and here we are. |
Сказал бы то же самое о матери, которая вас нашла, а потом и о стае скворцов, и вот пожалуйста. |
You're telling me you're that close to finding Collier? |
Ты говоришь мне, что ты почти нашла Колльера? |
The Appeals Chamber overturned the Trial Chamber's finding and found Aleksovski responsible for aiding and abetting the mistreatment of prisoners outside the prison compound. |
Апелляционная камера отменила вывод Судебной камеры и нашла Алексовского виновным в пособничестве и подстрекательстве к жестокому обращению с заключенными вне тюремных помещений. |
As for finding the one, I think if it's... meant to be eventually, it will be. |
Что касается того что ты нашла, Я думаю, если этому... предназначено случиться, то в конечном счете это случится. |
Worse still, even as the G-20 talks about finding a "fix" for global imbalances, some of the policy changes that its members have adopted are arguably exacerbating them. |
Что еще хуже, даже когда "Большая двадцатка" говорит о том, что она нашла "решение" для мировых дисбалансов, некоторые изменения в стратегии, которые приняли ее члены, вероятно, осложняют их. |
You mean by finding actual evidence? |
То есть она нашла реальные доказательства? |
So, I talked to Blake McCann's co-workers, his ex-wife, and if he's got any enemies, I am not finding them. |
Итак, я поговорила с коллегами Блейка МакКена, с его бывшей женой и, если у него были враги, то я их просто не нашла. |
And it's why I owe Dean Munsch for finding me and giving me a second chance. |
Поэтому я в долгу перед деканом Манч за то, что она нашла меня и дала мне второй шанс. |
Well, I'm not finding any beginning or end to whatever Zerstoerer is. |
Ну, я не нашла ни начала, ни конца того, кем бы ни был Разрушитель. |
It was like watching an ape return to its cage and finding there was an apple and a banana. |
Это как наблюдать за гориллой, которая нашла у себя в клетке яблоко и банан. |
But I ended up finding something a little bit better than |
Но я нашла нечто поинтереснее, чем |
Right now, I need the lab focused on finding the evidence to put Alice Sands away forever. |
Сейчас мне нужно, чтобы лаборатория нашла улики, чтобы засадить Элис пожизненно. |
But Mom isn't the only one "finding love" where she least expects it. |
Но мама, как она думает, не единственная, кто "нашла любовь". |
No luck finding Mr. Wrong? |
Так и не нашла Неправильно парня? |
Mother, did you have any trouble finding the place? |
Мама, ты быстро нашла это место? |
What kind of passion is she finding at this time of night? |
Какого рода увлечение она нашла в это время суток? |
The answer is, I have no clue how I ended up finding that body. |
Ответ в том, что я не имею понятия, как я нашла это тело. |