Serbia, the 2015 champions, were not able to defend their title as they failed to reach the final round of the UEFA qualifying tournament. |
Действующий чемпион - сборная Сербии не сможет отстоять свой титул, так как команда не смогла пробиться в финальный раунд отборочного турнира УЕФА. |
The final was played on 3 June 2017 at the Millennium Stadium in Cardiff, Wales. |
Финальный матч состоялся З июня 2017 года на стадионе «Миллениум» в Кардиффе, Уэльс. |
The final will be played on 1 June 2019 at the Wanda Metropolitano in Madrid. |
Финальный матч состоится 1 июня 2019 года на стадионе «Метрополитано» в Мадриде. |
The final episode of season one received 1.7 million viewers, making it the most-watched season finale of any first-year Showtime series. |
Финальный эпизод первого сезона посмотрели 1,7 миллион зрителей, что делает его самым просматриваемым финалом сезона из всех первых сезонов на Showtime. |
The current competition format consists of three stages: a qualifying round, an elite round and a final tournament. |
Текущий формат соревнований состоит из трёх этапов: отборочный раунд, элитный раунд и финальный турнир. |
The final variant of the act which I am pleased to introduce was made in 2003. |
Финальный вариант номера, то, что я имею честь представить вам сейчас, был создан в 2003 году. |
I've been up all night trying to finish my final project and I just don't think I'll make it to noon. |
Я всю ночь пыталась закончить мой финальный проект, и я не думаю, что продержусь до полудня. |
Of the 93,000 tickets available for the final, 53,000 were standing places, and 40,000 were seats. |
В продажу поступило 93 тысячи билетов на финальный матч, из них 53 тысячи было стоячих и только 40 тысяч - сидячих. |
"I Am Yours" advanced to the final, where it was performed again. |
«I Am Yours» прошла в финальный этап конкурса, где и была выбрана победителем. |
The final took place on 12 May 2010 at the HSH Nordbank Arena in Hamburg, Germany. |
Финальный матч состоялся 12 мая 2010 года на стадионе «ХСХ Нордбанк Арена» в Гамбурге. |
All the little slices over the years, then the final stab, the secretary. |
Все эти маленькие уколы в течение многих лет, а потом финальный удар, секретарша. |
Have the final numbers on my desk by Tuesday. |
Положите финальный отчет на мой стол во вторник |
"Under the new rules the defending champion only needs to fight in the final match." |
"По новым правилам действующему чемпиону достаточно выйти только на финальный поединок." |
Before we begin the final round, I'd like to say a few words, if I may. |
Прежде чем мы начнём финальный раунд, я хотел бы сказать пару слов, если позволите. |
Do you think I can make it to the final audition? |
Думаешь, я смогу попасть на финальный отбор? |
It's the final push and exhausted as I am I must keep going. |
Это финальный рывок... И несмотря на усталось, я должна идти до конца. |
The final of this year's competition was scheduled to take place in Amsterdam in October 1999. |
Финальный тур конкурса нынешнего года намечено провести в Амстердаме в октябре 1999 года. |
It was decided that the final and semi-final rounds of the competition would be held at the premises on 5 and 6 May 2000. |
Было решено провести финальный и полуфинальный раунды конкурса в помещениях Трибунала 5 и 6 мая 2000 года. |
Well, you've obviously come a long way, and we couldn't be more excited to hear your final pledge of sobriety. |
Очевидно, ты прошёл долгий путь, и мы с нетерпением хотим услышать твой финальный обет трезвости. |
Be allowed to repeat the final Test. |
разрешили пройти финальный тест ещё раз. |
Wait, isn't there a final round of debates? |
Постой, а сейчас разве не финальный раунд дебатов? |
That's not the final graphic for the live stream, is it? |
Простите, это финальный дизайн для трансляции? |
And not just the final maneuver in the street... but the whole thing from start to finish. |
И я не только про финальный маневр на улице... но про все, с начала и до конца. |
The Horsemen have invited us to their final round of their three-act face-off with the FBI. |
Всадники пригласили нас на финальный раунд их трехактового столкновения лицом к лицу с ФБР |
There's a duplicate bottle in that box right over there which I had engraved with the date and the final score, because I have a problem. |
В этой коробке копия той бутылки, на который я выгравировал дату и финальный счет, ведь со мной что-то не так. |