On December 28, 2013 the band announced via their Facebook, that the "Enter the Vortex" Tour would be the band's final tour, and after the conclusion of the tour, the band would be breaking up. |
Распад группы 28 декабря 2013 группа объявила через Facebook, что отправится в финальный тур "Enter the Vortex", и распадется по его окончанию. |
The site's consensus reads "While much slower in pace than the season that preceded it, 'The Dragon and the Wolf' delivered satisfying conclusions to several story arcs, and masterfully set up the series' final season." |
Консенсус сайта гласит: «Хотя он и гораздо медленнее в темпе, чем предыдущий сезон, "Дракон и Волк" доставил удовлетворительное завершение некоторых сюжетных арок и мастерски подготовил финальный сезон сериала.» |
Akuma also appears in Super Puzzle Fighter II Turbo as the final boss, Pocket Fighter, and in the Japanese console version of Cyberbots: Full Metal Madness as a mecha named "Zero Gouki." |
Акума также появляется как финальный босс в Super Puzzle Fighter II Turbo, также появляется в Pocket Fighter и японской консольной версии Cyberbots: Full Metal Madness под именем Зеро Гоки. |
September 2014: Final Release Candidate released on Steam. |
Сентябрь 2014:Финальный релиз в Steam. |
The Final Round was held in Rio de Janeiro, Brazil. |
Финальный раунд состоялся в бразильском городе Рио-де-Жанейро. |
The Final Round was held in Mar del Plata, Argentina. |
Финальный раунд состоялся в аргентинском городе Мар-дель-Плата. |
Final score, Pacific, 69, El Capitan, 68. |
Финальный счет: Пасифик, 69. Эл Кэпитан, 68. |
The Final Round was held in Rotterdam, Netherlands. |
Финальный этап был проведён в Роттердаме (Нидерланды). |
Final Round: The 25 teams were divided into 5 groups of 5 teams each. |
Финальный этап: 25 стран были разбиты на 5 групп по 5 команд в каждой. |
The Final Round was held in Milan, Italy. |
Финальный этап был проведён в Милане (Италия). |
Nigeria advanced to the Final Round. |
Нигерия получила путёвку в финальный турнир. |
Final score: Bart, 41. |
Финальный счет: у Барта 41. |
The Final Round of the European BEST Engineering Competition, EBEC Final, is one of the most prominent BEST events, organised by one LBG. |
Финальный раунд ЕВЕС - одно из самых значимых мероприятий BEST, организованное одной LBG. |
He was only 32 when he refereed the 1914 FA Cup Final between Liverpool and Burnley. |
В возрасте 32 лет судил финальный матч Кубка Англии 1914 года между «Ливерпулем» и «Бернли». |
At the end of the Forum, the participants followed the tradition of attending the UEFA Champions League Final. |
По окончании Форума участники традиционно посетили финальный матч Лиги чемпионов УЕФА. |
Final score. Reds, eight. |
Финальный счет - 9:7 в пользу Красных! |
ANNOUNCER 2: Here it is, the World Cup Final! |
И наконец, финальный матч чемпионата мира! |
He played a brief role in the BBC series New Tricks, in the episode "Final Curtain", where he played fictional actor, Tommy Jackson. |
Сыграл маленькую роль в сериале «Новые трюки», в эпизоде «Финальный занавес», где он играл вымышленного актёра Томми Джексона. |
"The Final Round of CROC 2016 and Codeforces Round #347 - Codeforces". |
КРОК 2016 - Финальный Раунд и Codeforces Round #347 (неопр.). |
The Final Terror borrows visual and thematic elements from Just Before Dawn (1981), as Sweet Sixteen borrows from Happy Birthday to Me (1981). |
«Финальный террор» заимствовал визуальные и тематические элементы из «Перед самым рассветом» (1981), а «Сладкие 16» из «С Днём Рождения меня» (1981). |
And so to the final whistle. |
Итак, финальный свисток. |
Blow the final whistle, then. |
Тогда дай финальный свисток. |
I read a final draft of the speech. |
Я прочитала финальный черновик речи. |
This is the final draft. |
Это и есть финальный вариант. |
It's time for the final match! |
Мы переходим в финальный раунд. |