The film was shot at the Université de Montréal Faculty of Medicine and elsewhere in Greater Montreal over 27 days in February, April, and May 2014. |
Съёмки проходили на медицинском факультете Университета Монреаля и в других местах Большого Монреаля и продолжались 27 дней с февраля по май 2014 года. |
It was a long film to work on. (Laughter) |
Это были очень долгие съёмки. (Смех) |
Aren't you sick of stories bout you refusing to film? |
Не надоело читать, как сорвал съёмки? |
While Mel Gibson financed the film through his Icon Productions, Disney signed on to distribute Apocalypto for a fee in certain markets under the Touchstone Pictures label. |
В то время как Мел Гибсон профинансировал съёмки фильма через свою компанию Icon Productions, компания Disney подписала контракт на прокат фильма на нескольких рынках. |
Filming costs were estimated at US$250,000, which included the illumination of the cliffs, a mobile sound recording unit, and a helicopter to film aerial footage. |
Расходы на съёмки были оценены в 250 тысяч долларов, в них были включены освещение скал, мобильное подразделение звукозаписи и вертолёт для съёмок с воздуха. |
As reported by the distributors, for each of the cities where the shooting took place, there was to be a film with its own version of the finale. |
Как сообщали прокатчики, для каждого из городов, где проходили съёмки, должен был выйти фильм со своим вариантом финала. |
In a November 2014 interview at the Ottawa Pop Expo, Robert Picardo revealed that he had a role in the film and that he was set to begin filming in December. |
В ноябре в интервью на выставке «Ottawa Pop Expo», Роберт Пикардо отметил что получил роль в этом фильме, съёмки которого начнутся в декабре. |
Principal photography on the film began on July 9, 2018, in London, and continued in Morocco, Italy, and New York City. |
Съёмки фильма начались 9 июля 2018 года в Лондоне и продолжилась в Марокко, Италии и Нью-Йорке. |
Stefanie Scott was cast in April 2015 as the daughter of Brosnan's character, and that the film was to start shooting in June later that year, in Ireland. |
Стефани Скотт была приглашена на роль в апреле 2015 года, как дочь Броснана, и что съёмки фильма должны начаться в июне того же года в Ирландии. |
There were only a few days to plan and set up the fight, as opposed to a film which would allow "at least a couple of weeks", and it took 7 or 8 takes to get the shot right. |
В отличие от фильма, где «есть в запасе пара недель», у команды сериала было лишь несколько дней на подготовку и реализацию этой сцены; для успешной съёмки потребовалось сделать семь или восемь дублей. |
The film includes survivors who tell their own stories, the archival footage of the events, and the testimonies of Japanese soldiers who participated in the rampage. |
Также в фильм включены рассказы людей, переживших резню, архивные съёмки инцидента, и признания японских солдат, участвовавших в резне. |
In July 2006, Cameron announced that he would film Avatar for a mid-2008 release and planned to begin principal photography with an established cast by February 2007. |
В июле 2006 года Кэмерон объявил, что выход «Аватара» предположительно намечен на середину 2008 года, а съёмки начнутся в феврале 2007-го. |
Filming began in New York in the spring of 2008, and the film was released in 2010. |
Съёмки картины начались весной 2008 года в Нью-Йорке, а выход фильма запланирован на 2008 год. |
I didn't have time to organise a screening for you but I wanted to at least show you how in the film the point of view changes. |
У меня нет времени организовывать съёмки для Вас, но... по крайней мере, я хотел показать, как в фильме... меняется ракурс съёмки. |
He and the film's production designer Joe Alves rejected shooting on location in New York City because it would be too hard to make it look like a destroyed city. |
Режиссёр и художник-постановщик Джо Алвес не стали проводить съёмки в реальном Нью-Йорке, потому что изобразить его как разрушенный город было слишком трудно. |
Gordon says that the film would have cost fifteen million dollars to make in the United States, whereas the foreign production enabled him to hold costs to approximately two and a half million dollars. |
По словам Гордона, съёмки в США обошлись бы в 15 млн долларов, в то время как зарубежное производство позволило уменьшить стоимость до 2,5 млн. |
On May 20, 2013, First Minister of Northern Ireland Peter Robinson and Deputy First Minister of Northern Ireland Martin McGuinness announced that Universal would film Dracula in August in Northern Ireland. |
20 мая 2013 Первый министр Северной Ирландии Питер Робинсон и заместитель Первого министра Мартин Макгиннесс объявили, что, съёмки «Дракулы» начнутся в августе в Северной Ирландии. |
This is the film person. |
Вот... ответственный за съёмки. |
I'm waiting to film. |
Нет, жду съёмки. |
The whole film was shot in Rajasthan. |
Съёмки проходили в Раджастхане. |
Production started in March 2006 and the film was released in February 2007 in the United Kingdom and April 2007 in the United States. |
Съёмки стартовали в марте 2006 года, а премьера фильма состоялась в феврале 2007 года в Великобритании и в апреле 2007 года в США. |
The DVD features the two TV show pilots as well as live concert footage, backstage interviews, a short film noir, photos and a music video shot in London for New York Vampires. |
DVD содержал 2 пилотных выпуска ТВ-шоу, концертные фотографии, закулисные съёмки и интервью, короткометражный фильм нуар, фотографии и видеоклип на песню New York Vampires, снятый в Лондоне. |
Stanley had reportedly jokingly told the film's production designer to burn the set down, but when Stanley disappeared after his sacking, security was tightened in case he was actually trying to sabotage the project. |
Как сообщается, Стэнли в шутку велел декоратору фильма сжечь сцену, и после его исчезновения меры безопасности были усилены на случай, если тот на самом деле пытается саботировать съёмки. |
By late April, filming was scheduled to begin in early July 2018, with Feige saying filming would occur in London, instead of Atlanta as with the first film. |
К концу апреля Файги заявил, что съёмки начнутся в начале июля 2018 года в Лондоне, а не в Атланте, где снимали первый фильм. |
Lynn chose her stage name from the Porsche car company after seeing one of their cars during a drive to one of her earliest film shoots; she added "Lynn" to it as it fitted well. |
Линн взяла сценическое имя по названию автомобильной марки Porsche, увидев одну из машин во время поездки на съёмки одного из самых ранних фильмов; она добавила к ней «Линн», поскольку хорошо звучало вместе. |