Английский - русский
Перевод слова Film
Вариант перевода Съёмки

Примеры в контексте "Film - Съёмки"

Примеры: Film - Съёмки
A traditional wildlife crew set out to film wild eagles closer than ever before. Традиционная команда съёмки диких животных отправляется снимать орлов с очень близкого расстояния.
For a wildlife film crew, working in the urban environment was an altogether different experience. Для съёмочной группы, обычно работающей на природе, съёмки в городской среде были совершенно новым испытанием.
Why do people invite you to visit film sets? Почему приглашают посмотреть на съёмки фильма?
Filming wrapped after 100 days on April 20, 1985, and the film was delayed from May to August. Съёмки закончились через 100 дней, 20 апреля 1985 года, и релиз картины перенесли с мая на август.
Weeks after signing Smith onto the film, his father was diagnosed with cancer, from which he died in 2016. Спустя неделю после подписания актёром контракта на съёмки в фильме у его отца нашли рак, от которого тот скончался в 2016 году.
Principal photography on the film began on 12 April 2016, in France, Germany, Spain, the Faroe Islands and Djibouti. Съёмки фильма начались 12 апреля 2016 года и проходили во Франции, Германии, Испании, Фарерских островах и Джибути.
On September 30, 2013, Jolie was confirmed to direct the film in Australia. 30 сентября 2013 года Анджелина Джоли подтвердила, что съёмки фильма будут проходить в Австралии.
Principal photography on the film began on July 29, 2016, in the Laurentides region of Montreal, Québec, Canada. Съёмки фильма начались 29 июля 2016 года в регионе Лаврентиды Монреаль, Квебек, Канада.
The critic Sadao Yamane, however, has argued that this fast filming practice also contributed to Makino's speedy, rhythmic film style. Однако его защитник, критик Садао Яманэ утверждает, что ускоренная практика съёмки способствовала более ритмичному стилю фильмов Макино.
In July 2009, filming began on The Special Relationship, the third film of Morgan's "Blair trilogy". В июле 2009 года начались съёмки телефильма «Особые отношения», который является завершающей частью «кинотрилогии Моргана о Тони Блэре».
She was replaced by Lee Remick, but after Martin refused to make the film with anyone other than Monroe, Fox sued him as well and shut down the production. Она была заменена на Ли Ремик, но после того, как Дин Мартин отказался сниматься в фильме с кем-либо кроме Монро, «20 Century Fox» подала на него в суд, а также и закрыла съёмки.
The location shooting of the film began on 18 August 1986, at St. Mary's church in Radnage. Собственно сами съёмки фильма начались 18 августа 1986 года у церкви Святой Марии в Раднадже.
Filming also took place across Northumberland, and a film crew was spotted on the beach at Bamburgh in late April. Съёмки также проходили на территории Нортамберленда, а в конце апреля съёмочная группа была замечена на береге Бамбурга.
Actor Matt Smith said filming would commence on the episode when he had finished work on the film Lost River. Актёр Мэтт Смит сообщил, что съёмки серии стартуют, когда он закончит работу в фильме «Затерянная река».
The film was shot in New York City, marking Allen's return to his native city after shooting four films in Europe. Съёмки фильма проходили в Нью-Йорке, тем самым знаменуя возвращение Аллена в этот город после четырёх фильмов, снятых им в Европе.
Principal photography on the film began on October 19, 2015, in Prague, Czech Republic, and was set to take place over ten weeks. Основные съёмки фильма начались 19 октября 2015 года в Праге, Чехия и должны были продолжаться в течение десяти недель.
Between 1936 and 1940, he averaged a film every two months, at times working on two simultaneously. В 1936-1940 годах он снимался, в среднем, в одном фильме каждые два месяца, иногда съёмки происходили одновременно в двух фильмах.
One day was spent at North Weald Airfield on June 29 to film Indiana leaving for Venice. 29 июня на аэродроме «North Weald Airfield» проходили съёмки сцены, когда Индиана покидает Венецию.
The film began shooting in summer 2008 at Ealing Studios and locations across London and finished in October. Съёмки фильма начались летом 2008 года на Ealing Studios и в различных частях Лондона и закончились в октябре.
Status: finished film The shooting of the film took place on the territory of Belarus, Poland, Czech Republic and France. Статус: готовый фильм Съёмки кинофильма проходили на территории Белоруссии, Польши, Чехии и Франции.
And besides, he was so keen to be in a film that I wished I had money to make a film so as not to disappoint him. Кроме того, он так загорелся идеей фильма, что я захотел найти деньги на съёмки, чтобы не расстраивать его.
The London Underground Film Office received over 200 requests to film in 2000. London Underground Film Office в 2000 году получил свыше 200 заявок на съёмки фильмов.
In August of this year the cinema company "Kojo Pictures", which holds shooting of "Beautiful", and one of the big players of the film service market - company "Jump Street Films" - signed a Partner agreement of film distribution. В августе текущего года кинокомпанией «Kojo Pictures», проводящей съёмки «Великолепия», и одним из крупных игроков рынка кинопроката - компанией «Jump Street Films» - было подписано партнёрское соглашение о дистрибуции фильма.
Filming finished in early 2006, but the film was not released until March 2008 due to difficulties in finding a distributor. Съёмки фильма закончились в начале 2006 года, но он был выпущен только марта 2008 из-за трудностей с поиском дистрибьютора.
We'd almost finished making the film, and this fun bit arrived that we'd not known about before, which was naming the film. Мы почти закончили съёмки в фильме и вдруг появился этот забавный бит, о котором мы не знали прежде.