Hardin flew to Vancouver every few weeks to film his scenes. |
Хардин прилетал в на съёмки в Ванкувер каждые несколько недель. |
In May 2013, Robert Schwentke was hired to direct the film. |
В мае 2013 года для съёмки фильма был нанят Роберт Швентке. |
The film was also shot in Scotland and Iceland. |
Также съёмки проходили в Исландии и Лондоне. |
Principal photography on the film began on November 11, 2015, in Philadelphia, Pennsylvania. |
Съёмки, начавшиеся 11 ноября 2015 года, проходили в Филадельфии, штат Пенсильвания. |
One way or another-this is no reason to disturb the filming and damage the film I pay for. |
Так или иначе, это не повод, чтобы срывать съёмки картины, которую я оплачиваю. |
"Amidst that emotional landscape, we started to film..." |
"В такой насыщенной эмоциями атмосфере мы начали съёмки..." |
The film was shot in the Pittsburgh metropolitan area from May 9 to June 29, 2011. |
Съёмки проходили в Питтсбурге с 9 мая по 29 июня 2011 года. |
Where do you want to go to film the program? |
Отправимся на съёмки туда, куда захочешь? |
Filming for a short period began in July 2015 in Dublin, where the first scenes for the film were shot at Ed Sheeran's concert at Croke Park. |
Съёмки некоторое время проходили в июле 2015 года в Дублине, где первые кадры фильма были сняты на концерте Эда Ширана в Кроук Парке. |
Even though the film is still searching for a distributor, filming was expected to commence in February, but was eventually delayed to June 2019. |
Несмотря на то, что фильм все ещё ищет дистрибьютора, ожидается, что съёмки начнутся в феврале, но в конце концов был задержан до июня 2019 года. |
According to Cobb, the total production expenses approached $20 million by the time the film was released. |
По словам Рона Кобба, расходы на съёмки фильма составили почти 20 миллионов долларов к моменту завершения проекта. |
While the film was being made, a libel lawsuit was filed against Rosenthal and his wife by Ariel Shemer, the lawyer of the Ofer family. |
Уже в начале съёмки фильма против Розенталя и его жены со адвокатов Офер был подан иск о клевете. |
Filming eventually began on 6 May in Kolkata, where the major part of the film was shot. |
Съёмки начались 15 апреля 2011 года в Калькутте, где снимали главную часть фильма. |
Principal photography on the film began on October 14, 2015 in the Lower Mainland in Vancouver, under the working title Hidden Fortress. |
Съёмки фильма начались 14 октября 2015 года в Ванкувере, Канада, под рабочим названием Hidden Fortress. |
Filming was completed in summer 2002, with the film being released on 15 November 2002. |
Съёмки закончились летом 2002 года, и уже 15 ноября того же года фильм вышел в кинопрокат. |
The film's shooting officially began on August 5, 2013, starting in Roe Valley Country Park in Northern Ireland. |
Съёмки фильма начались 5 августа 2013 в Парке Ро Вэлли Кантри. |
The film was shot for 25 days, production started filming in Los Angeles on October 14, 2013 and ended on November 9, 2013. |
Картина была снята за 25 дней, съёмки начались 14 октября 2013 года и закончились 9 ноября 2013. |
Although the film was completed in the early summer of 1967, it was not released in theaters until June 1968. |
Несмотря на то, что съёмки фильма были закончены в начале лета 1967 года, картина не выходила на экраны кинотеатров до весны 1968. |
Principal photography for the film began on June 22, 2015 and took place mainly at Babelsberg Studio (co-producer) in Potsdam, Germany. |
Основные съёмки фильма начались 22 июня 2015 года и проходили на студии Babelsberg в Потсдаме. |
The film unit also shot two songs in Spain among the fanfare of locals to watch the song and dance. |
Фильм также снял две песни в Испании под фанфары от местных жителей, которые хотели посмотреть на съёмки песен и танцев. |
Filming took place in Vancouver from September 2009 to January 2010, and the film was released on 25 March 2011. |
Съёмки фильма проходили в Ванкувере с сентября 2009 по январь 2010 года, а фильм был выпущен 25 марта 2011 года. |
After staying in the hospital for six days, Lohan was released and returned to set to finish filming the film and recording her album. |
После пребывания в госпитале 6 дней, Лохан вернулась на съёмки фильма, чтобы закончить их и записать альбом. |
During the three years it took to film Life, our camera crews visited every continent on Earth, but the most challenging was Antarctica. |
За З года съёмок этого фильма наша съёмочная группа побывала на всех континентах Земли, но самыми сложными были съёмки в Антарктике. |
On February 19, 2014, production on film began filming with Friend as Agent 47. |
19 февраля 2014 года начались съёмки с Френдом в роли Агента 47. |
During the filming of the second feature, Roberts had a stroke but insisted on returning to the set to finish the film. |
Во время съёмок последнего фильма у Робертса случился инсульт, но он настоял на том, чтобы съёмки были закончены. |