Английский - русский
Перевод слова Film
Вариант перевода Пленка

Примеры в контексте "Film - Пленка"

Примеры: Film - Пленка
3M film labeled by the manufacturer for floor graphics CONTROLTAC with an adhesive layer, covered with a transparent mat antiglare SCOTCHCAL laminate. Маркированная фирмой-изготовителем пленка ЗМ для напольной графики CONTROLTAC с клеевым слоем, покрытая прозрачным матовым антибликовым ламинатом SCOTCHCAL.
Once printed out, the front side of the card is overlaid with a holographic security film and laminated by heat sealing. После нанесения данных на лицевую сторону карточки при помощи устройства для термического опечатывания методом ламинации наносится защитная пленка с голограммой.
Miss Azmi said cling film was the main form of packaging, with no real protection to keep items safe against damage during transit. Г-жа Азми заявила, что основным видом упаковки была прозрачная пленка, и какой-либо реальной защиты от повреждения оборудования в пути не использовалось.
Supplies (radiographic film, liquid fixatives, developing agents, and biopsy needles) have also been provided to the medical units performing mammograms. Кроме того, медицинским учреждениям, которые проводят маммографические обследования, предоставляются расходные материалы (рентгеновская пленка, фиксаж, проявитель и иглы для биопсии).
Blown films are normally extruded vertically in a tubular shape that cools, collapses, and winds up as a thin film. Пленки, полученные методом экструзии с раздувом, как правило, экструдируются вертикально в трубчатую форму, которая охлаждается, сплющивается и наматывается как тонкая пленка.
Single side corona polypropylene film having one side thermal adherence, other side covered with metal, appropriate for general packaging and lamination applications. Термоклеевая с двух сторон полипропиленовая пленка, одна из поверхностей покрыта металлом, подходит для использования в общем пактировании и в ламинационных апликациях, коронирована с одной стороны.
Shatter-resistant film, enhanced barriers, access control equipment, and other security devices are being installed at many United Nations facilities worldwide. На многих объектах Организации Объединенных Наций по всему миру в настоящее время на окна наносится взрывостойкая пленка, устанавливаются более прочные заграждения, аппаратура управления доступом и другие приборы системы безопасности.
In this case the film has to be opaque or printed, so that it must be removed before use. В данном случае эта пленка должна быть непрозрачной или же на ней должна быть отпечатана соответствующая надпись, с тем чтобы было понятно, что ее необходимо снять перед использованием смотрового козырька.
These clips grip the film so that as it travels, it is oriented in a transverse direction. Пленка захватывается зажимами так, что во время движения происходит ее ориентация в поперечном направлении.
Transparent, polypropylene film without thermal adherence, having double-side corona, appropriate for metallizing. Без термоклеевого свойства, коронированая с одной стороны, подходящая для металлизирования, полипоропиленовая пленка.
Cryovac CT-301 is a high performance film technology that has revolutionized our ability to down gauge while maintaining performance characteristics of other shrink films up to twice as thick. Cryovac CT-301 - новая высокоэффективная термоусадочная пленка, произведенная по новейшей технологии Sealed Air. Это - совершенно новая пленка, она - чрезвычайно тонкая, но по своим эксплуатационным характеристикам превосходящая в два раза более толстые усадочные пленки.
Polypropylen film without thermal adherence characteristics, having single-side corona, double directional oriented, one side covered with metal, especially developed for coil feeding bottle labels. Без термоклеевых свойств полипропиленовая пленка, коронированая с одной стороны, одна повергость покрыта металлом, произведена для использования на бутылочных этикетках.
Thin metalized film is placed across the front of the stage at an angle of 45 degrees towards the audience; recessed below the screen is a bright image supplied by an LED screen or powerful projector. Тонкая металлизированная пленка помещается непосредственно перед сценой под наклоном 45 градусов к аудитории; ниже экрана спрятано яркое изображение, создаваемое с помощью светодиодных экранов и мощных прожекторов.
Double directional oriented, transparent polypropylene film whose super shifter and anti-static characteristics are developed and being double surface thermal adhesive without corona, especially for making packages in the cigarette packaging machines, working in high speeds. Двухслойная термоклеевая, без коронирования, глянцевая полипропиленовая пленка. Используется для упаковки сигаретных пачек (упаковочные мащины быстрой подачи), с развитым суперскользящими и антистатическими свойствами.
The film is extremely stable in respect of cell and battery and substances electrolytes, and has a very low water adsorption rate over 24 hours. Пленка характеризуется также высокой степенью стойкости к воздействию продуктов и электролитов батарей и аккумуляторов и очень низкой скоростью адсорбции воды за 24 часа.
After leaving the calender, the film is fed to a system of differential draw rolls (i.e., rolls running at gradually increasing speeds). На выходе из каландра, пленка подается в систему различных вытяжных валиков (т.е. валиков, вращающихся с постепенно увеличенной скоростью).
The new GUX film also enables vacuum packaging or packaging in modified atmosphere packaging (MAP). Новая пленка GUX позволяет также упаковывать в вакуум-упаковки или в модифицированной атмосфере (МАР).
In respect of some items, it is clear that supplies are adequate for several months (X-ray film) or for the foreseeable future (drapken reagent), but these are exceptions, and other pharmaceuticals were exhausted almost immediately. В отношении некоторых предметов снабжения совершенно ясно, что поставляемый объем товаров соответствует потребностям на несколько месяцев (рентгеновская пленка) или ближайшее будущее (реактив драпкина), что является скорее исключением, поскольку другие фармацевтические средства иссякают почти мгновенно.
The product from Cognis can be used as a wetting agent in aqueous coating systems and is particularly suitable for difficult-to-wet substrates like plastics, metal, cellulose film, silicone-treated papers and glass. Продукт компании "Когнис" может использоваться в качестве увлажняющего агента в водных системах покрытия и особенно подходит для обработки сложных для увлажнения оснований, таких как пластик, металл, целлюлозная пленка, обработанная силиконом бумага и стекло.
The magnetic film (3) is made of magnetic vinyl and is provided with straps (5) the free ends of which are withdrawn to the filler hole (6) of the fillable tank. При этом магнитная пленка З выполнена из магнитного винила и снабжена ленточными стропами 5, свободные концы которых выведены в горловину 6 нефтеналивной емкости 2.
The specimen to be inspected is placed between the source of radiation and the detecting device, usually the film in a light tight holder or cassette, and the radiation is allowed to penetrate the part for the required length of time to be adequately recorded. Для контроля сварных соединений образец помещается между источником излучения и устройством обнаружения, обычно это пленка в сланцевом держателе или кассете, в которую радиация может проникнуть на протяжении требуемого промежутка времени.
SUPTHERM 7012 is a transparent, high gloss, both sides treated biaxial oriented polypropylene film for thermal lamination side is extrusion coated with heat activated polymer to give high lamination strength by applied heat. SUPTHEM 7012 (24 мкм) - прозрачная, коронированная с двух сторон пленка на основе ОРР, с равномерной экструзией, используется при термическом ламинировании, имеет отличные внешние показатели (глянец и прозрачность).
It is a single side lusterless, single side metallised, double-side oriented film. Матовая с одной стороны, метализированная с другой стороны, коронированая с обоих сторон пленка.
Double directional oriented polypropylene film, one side being white, other side covered with metal, white side being thermal thermal adhesive, with metal side which can be imprinted. Полипропиленовая пленка, одна сторона которой белая, другая сторона покрыта металлом. Белая сторона термоклеевая, металлическую сторону можно использовать для печати.
The device for cleaning the inner surfaces of complex closed structures is in the form of at least one flexible cleaning tube which is initially turned inside out with at least one adsorbent substance such as a gel and/or an adhesive film applied thereto. Устройство очистки внутренних поверхностей сложных замкнутых конструкций выполнено в виде, по меньшей мере, одной гибкой чистящей трубки, предварительно вывернутой наизнанку с нанесенным на нее, по меньшей мере, одним адсорбирующим веществом, таким как гель и/или клейкая пленка.