| That was my last roll of film. | Это была моя последняя пленка. |
| But soap leaves a film. | Но от мыла остается пленка. |
| A film till Karim gets up? | Пленка дойдет до Карима? |
| The film is out of focus. | Пленка пошла без фокуса. |
| It's the missing film from Rosie's camera. | Пропавшая пленка с камеры Рози. |
| I ran out of film. | У меня кончилась пленка. |
| And his film provides us with the details. | И его пленка раскрывает подробности. |
| The camera has a new film in it. | В камере новая пленка. |
| And this is the film? | Это та самая пленка? |
| 2.10. Disposable protective film | 2.10 Защитная пленка одноразового использования |
| We're running out of film! | У нас пленка кончается! |
| How do you fit the film in there? | Как туда вошла пленка? |
| Then, the film is formed by the pressure of the calendering rolls. | Затем пленка формуется под давлением каландровочных вальцов. |
| Splint-slab plates and film are produced by the enterprise. | Древесностружечные плиты и пленка изготавливаются самим предприятием. |
| I was in a hurry to learn all those barbaric terms like f-stop, orthochromatic film, panchromatic vision filter, film stock... | Я выучил кучу новых слов: диафрагма, ортохроматическая пленка, макросъемка, светофильтр, чистая пленка. |
| I finished the film. | Как назло, пленка кончилась. |
| CERAMIC TARGET, FILM CONSTITUTING ZINC, GALLIUM AND BORON OXIDE AND METHOD OF MANUFACTURING OF THE SAID FILM | КЕРАМИЧЕСКАЯ МИШЕНЬ, ПЛЕНКА, СОСТОЯЩАЯ ИЗ ОКСИДА ЦИНКА, ГАЛЛИЯ И БОРА, И СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ПЛЕНКИ |
| Then the film is wound onto cores to make film roll stock. | Затем пленка наматывается на катушки для производства рулонов пленки. |
| BOPP film is a smooth, transparent thermally stabilised polypropylene film, of two - sided orientation, with a glue layer thermally activated. | Пленка «ВОРР» - это гладкая, прозрачная, термически стабилизированная полипропиленовая пленка, ориентированная с двух сторон, с клеевым слоем, активизированным термическим способом. |
| Double directional polypropylene film without having thermal adherence characteristics, having single-side corona, whose whiteness is increased, especially being designed for band films with high adhesion (in this film flame corona value is 44-45 dyn/cm2). | Двухслойная полипропиленовая пленка без термоклеевых свойств, коронированная с одной стороны. Произведена для скочей (показатель коронирования 44-45 dyn/cm2). |
| Shatter-resistant film is considered to be the baseline or minimum fitting required to mitigate the risk of glass shattering into projectiles. | Противоосколочная пленка считается базовым элементом, необходимым для снижения риска поражения летящими осколками стекла. |
| Said light-reflecting film is painted with a colour dominating on a maskable object or in the surrounding thereof. | Светоотражающая пленка окрашена в цвет, преобладающий в маскируемом объекте или вокруг объекта. |
| The film passes between an embossing roll and a cooled rubber roll. | Пленка проходит между валиком для тиснения и охлажденным резиновым валиком. |
| The resulting film is stripped from the chill roll and wound for further processing or converting. | Полученная таким образом пленка снимается с охлаждающего барабана и наматывается для дальнейшей обработки или видоизменения. |
| KT TYPE - film with copolymer layer for heat-sealing, for packaging of cigarettes and technical articles. | Тип КТ - пленка с кополимерным покритием для термоспайки. Предназначена для упаковки табачных и технических изделий. |