Английский - русский
Перевод слова Film
Вариант перевода Пленка

Примеры в контексте "Film - Пленка"

Примеры: Film - Пленка
"Water film means a deluge of water for protection against brittle fracture." «"Водяная пленка" означает водяную завесу для защиты от хрупкого разрушения».
The polypropylene film is vibrating from the sound waves of the convict shouting. Полипропиленовая пленка, подрагивает от звуковых волн, образующихся от их криков.
This is an old piece of film, but I don't have any machine to run it on. Это старая пленка, но у меня нет аппарата, чтобы просмотреть ее.
Hello. No, sir, the film can't be given to any cinema. Нет, ни в один кинотеатр пленка отдана быть не может.
I'd have had a cover if I hadn't messed up the film. Это пошло бы на обложку, если пленка б не испортилась.
This film. It's not the same one we saw at the cinema. Эта пленка отличается от той, что мы видели в кино.
The German film shot at the end of 44 years. Ќемецка€ пленка, сн€та€ в конце 44 года.
Even when civilians injured by land-mines reach medical facilities, they often fail to receive proper care because X-ray film, anaesthetics, surgical equipment and antibiotics are unavailable or in short supply. Даже когда гражданские лица, пострадавшие от наземных мин, попадают в медицинские учреждения, они часто не получают надлежащего ухода, поскольку пленка для рентгеновских снимков, анестезирующие препараты, хирургическое оборудование и антибиотики отсутствуют или их не хватает.
2.10.1. A removable plastic film may be applied to protect the visor prior to use. 2.10.1 Для предохранения смотрового козырька от повреждений на него до его использования может наноситься съемная пластиковая пленка.
2.10.2. A protective film (tear-off) may be used for racing for example to reduce the level of luminous transmission. 2.10.2 На гоночных соревнованиях может использоваться защитная (отрывная) пленка, например для снижения коэффициента пропускания света.
In Zugdidi, no blast proof protective film was installed on the windows of the office buildings, including the room where the military observers hold their meetings. В Зугдиди МООННГ на окнах административных зданий, включая комнату, где военные наблюдатели проводят свои совещания, не была установлена взрывозащитная пленка.
These include surgical gloves, syringes, sutures, laboratory preparations, dressings and X-ray film and related supplies. К ним относятся хирургические перчатки, шприцы, шовные материалы, препараты для лабораторных исследований, перевязочные материалы, рентгеновская пленка и другие соответствующие принадлежности.
The data are provided either as an original film, a copy of the negative, print, digital data on magnetic media or a computer-ready compact disc. Данные предоставляются либо как оригинальная пленка, копия негатива, фотоснимок, цифровые данные на магнитной ленте или компакт-диске.
Ensure that the film is taut; Убедиться, что пленка туго натянута;
This is the finished film, it's very important. Здесь отснятая пленка, очень важная!
Because the stores are all closed, and if we run out of film tomorrow, we're screwed. Потому что все магазины закрыты, а если завтра у нас кончится пленка, мы попали.
7.6.8.7. Any film (e.g. for advertising, anti-vandalism, etc.) laminated to the inside and/or outside of an emergency window shall not prevent or inhibit its functioning as an emergency exit. 7.6.8.7 Любая пленка (например, для целей рекламы, борьбы с вандализмом и т.д.), наносимая тонким слоем на внутреннюю и/или внешнюю поверхность запасного окна, не должна препятствовать или мешать его использованию в качестве аварийного выхода.
These documents have distinctive markings and methods of recognition and prevention of forgery (ultraviolet sensitivity, plastic film with a hologram, etc.) and are in compliance with the security rules recommended at the international level. Эти документы имеют отличительные знаки, средства установления подлинности и защиты от подделки (реагирование на ультрафиолетовые лучи, пластиковая пленка с голограммой и т.д.) и соответствуют требованиям безопасности, рекомендованным на международном уровне .
Sequência of [REC], the terror film that conquered critical public and in 2008 and that the sort reinventou. Sequência [REC], пленка террора которая завоевали критически публику и в 2008 и которая reinventou вида.
We are manufacturing of film stretch, nutritious film. Производим пленка stretch, пленка для продуктов питания.
I left some film - a roll of colour you dispatched for me. Я оставил некий фильм - цветная пленка, которую вы доставили для меня.
I don't think we have any film. Думаю, у нас кончилась пленка.
We need to find him... 'cause we're all out of film, if you know what I mean. Надо его найти, у нас уже кончилась "пленка", ну вы меня понимаете.
Tell me please, dear, where is Pototsky's film? Скажите, пожалуйста, милая, где пленка Потоцкого?
I'm making a film for my film class, and, I mean, it's a legitimate film. Я делаю кино для урока кинематографии, и... я имею в виду, это - законная пленка.