| He was transferred before I could do anything except file a restricted complaint. | Его перевели до того, как я успел предпринять что-либо, кроме как подать жалобу. |
| Once you've identified the culprit, you can file a formal complaint. | Как только вы определите виновника, сразу можете подать официальную жалобу. |
| I could file a criminal suit for spoliation. | Я могу подать на вас в суд за преднамеренное причинение ущерба. |
| You could file an official complaint. | Ты мог бы подать официальную жалобу. |
| A relative can file a motion for temporary guardianship. | Родственник может подать ходатайство о временной опеке. |
| They couldn't file the lawsuit. | Они бы не смогли подать иск. |
| I was the one who made her file the paternity thing. | Это я заставила её подать на алименты. |
| We should at least file a grievance with the union. | Тогда надо хотя бы в профсоюз подать жалобу. |
| You may file a formal protest with Starfleet Command, assuming we survive to reach a starbase. | Можете подать протест командованию Звездного флота, если мы доберемся до звездной базы. |
| [An appellant may file a brief in reply within ten days after the filing of the respondent's brief. | [Апеллянт может подать ответную записку в течение десяти дней с момента подачи записки ответчика. |
| If you have any problems with him, you can file a written complaint. | Если у вас есть жалобы, можете подать их мне в письменной форме. |
| That person must file a lawsuit for the purpose. | С этой целью такое лицо должно подать иск. |
| Where a justified suspicion exists that a crime has been committed, a right holder may file a report with the prosecutor or police. | При наличии обоснованных подозрений в отношении возможного совершения преступления правообладатель может подать заявление в прокуратуру или полицию. |
| If management required additional time, it could file an application with the judge. | Если руководству потребуется дополнительное время, оно сможет подать соответствующую заявку судье. |
| Alternatively, a third party could file the appeal on their behalf. | В качестве альтернативы апелляцию от их имени может подать третья сторона. |
| She may file a case for dissolution of marriage if she has the delegated right of divorce. | Она может подать заявление о расторжении брака, если у нее есть делегированное право развода. |
| Moreover, victims' willingness to come forward and file a criminal complaint is still cause for concern. | Кроме того, предметом для беспокойства по-прежнему остается неготовность жертв сообщить о случившемся и подать уголовное заявление. |
| An alien who does not accept the first-instance decision may file an appeal with a higher administrative authority within the statutory deadline. | Иностранец, который не согласился с решением первой инстанции, может подать апелляционную жалобу в вышестоящий административный орган в течение установленного законом времени. |
| Within 15 days of the appeal court's decision, the complainants may file a cassation appeal. | В течение пятнадцати дней после вынесения решения апелляционным судом заявители могут подать кассационную жалобу. |
| After exhausting all standard and extraordinary avenues of recourse and (when specified) legal remedies, parties may file a constitutional appeal. | После исчерпания всех обычных и чрезвычайных средств обращения за помощью и (когда это предусмотрено) средств правовой защиты стороны могут подать конституционную апелляцию. |
| Mr. Yordy, I understand why you can't file a lawsuit, but... | Мистер Йорди, я понимаю, почему вы не можете подать иск, но... |
| Let's hope she's around long enough to amend her will, or file for divorce. | Давайте надеятся что она протянет достаточно долго чтобы изменить завещание или подать на развод. |
| Someone could file a civil suit. | Но кто-то может подать гражданский иск. |
| After she's arraigned, you can file any motion you'd like. | После того, как она будет привлечена к суду, вы можете подать любое прошение, какое захотите. |
| She needed that so she could file this. | Ей было это нужно, что она могла подать это. |