Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Сражение

Примеры в контексте "Fight - Сражение"

Примеры: Fight - Сражение
It's not that I have to fight for the world Это же не сражение за мир.
He had failed to anticipate the enemy's action, put little more than half his troops into the battle, and called on his men to fight on ground they could not possibly hold. Он ввёл, в битву едва лишь половину своих войск, послал своих людей в сражение на местности, которую было невозможно удержать.
So that's all that mattered to you - the chance to fight? Значит, это - всё, что вас интересовало, сражение?
We are winning in this fight, because we are awakening the American people to the dangers that we have spoken about so many times that is so evident today... Мы выиграем это сражение, Потому что мы американские люди, которые открыли глаза на опасность, о которой мы так много говорим, которая стала так очевидна сегодня.
Right, well, clearly, what has happened here is there was a fight between the Marauder and the earth, and the earth lost and the explosives have just dug a big hole. Ладно, хорошо, определенно, это было сражение между Мародером и Землей, и Земля проиграла, а взрывчатка только что вырыла большую яму.
Ice Cream Snowball Fight starts in five minutes! Сражение На Снежках Из Мороженого через пять минут!
The game, the fight, the fear. Игра, сражение, страх.
It's a lion fight. Это - сражение львов.
The contest is a lion fight. Это соревнование - сражение львов.
This isn't their fight. Это не их сражение.
They challenged the four ninjas to fight, and the legendary battle of Tokutawa began. Они бросили вызов четырем ниндзя бороться, и началось легендарное сражение Токатава.
If we fight now, he'll be alright. Если мы сейчас начнем сражение, у него все будет в порядке.
Having me fight D'Ghor is nothing more than an execution. Наше сражение с Д'Гором - не более, чем казнь для меня.
Eisenhower has no idea how to fight a battle. Эйзенхауэр понятия не имеет, как вести сражение.
Stephen unsuccessfully attempted to force Henry's smaller army to fight a decisive battle along the River Avon. Стефан безуспешно попытался вынудить уступающую в размерах армию Генриха принять решающее сражение около реки Эйвон.
The battle also freed up British naval resources to fight France's navy in the Napoleonic Wars. Сражение также освободило британские военно-морские ресурсы для борьбы с военно-морским флотом Франции в наполеоновских войнах.
I can fight my own battles. Я сама могу вести своё сражение.
My father threw me into battle before I knew how to fight. Мой отец бросил меня в сражение, прежде чем я научился драться.
If it's a fight you're heading for, then you need men who know how. Раз уж ты ведешь людей на сражение, тебе понадобится тот, кто умеет сражаться.
It is, however, a battle the Namibian people had decreed in their Constitution to fight to the end and to overcome. Однако это сражение, которое намибийский народ провозгласил в своей конституции, пообещав сражаться до конца и победить .
First, there is the battle for democracy and liberty against dictators, the fight for universal human rights. Первое - это сражение за демократию и свободу против диктаторов, это борьба за всеобщие права человека.
Listen, Kramer, I'm sorry about that whole fight we had about you having my apartment keys and everything. Слушай, Крамер, прости меня за всё то сражение, которое мы вели за то, чтобы у тебя были ключи от моей квартиры и всякое такое.
Near the end of the fighting at Iwo Jima, Cates attempted to persuade the remaining Japanese brigade to surrender honorably rather than fight to the death. Когда сражение за Иводзиму близилось к концу, генерал Кетс попытался убедить оставшуюся японскую бригаду капитулировать с почётом, а не сражаться до последнего человека.
The fight against AIDS - a battle that depends heavily on social modification - highlights in perhaps the clearest way the problems that always occur when local culture is ignored. Борьба со СПИДом - сражение, которое очень сильно зависит от социального преобразования - выявляет, вероятно, самым четким образом проблемы, которые всегда возникают в случае игнорирования местной культуры.
We are firmly convinced that the technical and financial partners who have stood by us in this fight so far remain prepared to support us so that, together, we can win the battle against HIV/AIDS. Мы твердо убеждены в том, что партнеры, предоставлявшие нам техническую и финансовую поддержку в этой борьбе до сих пор, будут и впредь готовы оказывать нам поддержку, с тем чтобы мы вместе могли выиграть это сражение против ВИЧ/СПИДа.