| My parents did that to me when they would silent fight. | Мои родители поставили меня в такое положение, когда у них было беззвучное сражение. | 
| The fight must have used a lot of psychic energy. | Наверное, сражение предполагает огромный расход энергии. | 
| It's my fight, not theirs. | Это мое сражение, не их. | 
| It's going to be a long fight, but it must be won, at any cost. | Сражение будет долгим, но оно должно быть выиграно любой ценой. | 
| I kept wondering what would've happened if you lost the big fight. | Я всё думал, как повернулась бы судьба, если бы ты проиграл главное сражение. | 
| I believe they will come out to fight. | Полагаю, они все же вступят в сражение. | 
| It must have been such a fight. | Наверное, это было такое сражение. | 
| The vampire thing, it's not my fight. | Вампиры... Это не мое сражение. | 
| Help me finish my father's fight. | Помогите мне закончить сражение моего отца. | 
| This is a fight you'll never win. | Это сражение, в котором ты никогда не победишь. | 
| Let's make this fight more even. | Давай сделаем это сражение более справедливым. | 
| A curious tale from Scandinavian mythology tells of two kings condemned to fight one another for eternity. | В одном из поучительных скандинавских мифов рассказывается о двух королях, которые были обречены на вечное сражение друг с другом. | 
| We are convinced that this fight can be won only by collective action by the community of nations. | Мы убеждены в том, что это сражение можно выиграть только при помощи согласованных действий сообщества государств. | 
| The fight became a battle of attrition. | Сражение превратилось в битву на истощение. | 
| The fight continues until all of the Spider-Men are dead. | Сражение продолжается до тех пор, пока все воины не погибнут. | 
| Soon a fierce fight started which continued for seven hours. | Завязалось ожесточённое сражение, продолжавшееся семь суток. | 
| The fight will come to Men on both fronts. | Сражение придет к людям на обоих фронтах. | 
| Many ROK police on P'il-bong also ran from the fight, and only 56 of them remained in their defensive positions. | Большая часть южнокорейских полицейских оборонявших Пил-бонг также включилась в сражение, на их оборонительных позициях осталось только 56 человек. | 
| This isn't your fight, Nerys. | Это не твое сражение, Нерис. | 
| I may soon have a real battle to fight. | Вскоре меня может ожидать настоящее сражение. | 
| This isn't a fight about land. | Это сражение уже не за землю. | 
| I mean, A.D. brought the fight to our front door. | "А.Д." перенёс сражение к нашей входной двери. | 
| It's about carrying on the fight. | Смысл в том, чтобы продолжать сражение. | 
| Our daughter is about to face the biggest fight of her life. | Наша дочь вот-вот начнет самое большое сражение ее жизни. | 
| It must have been quite a fight. | Должно быть, было настоящее сражение. |