Примеры в контексте "Fellow - Друг"

Примеры: Fellow - Друг
The two talked back and forth about being obsessed with friend, and fellow YouTube vloggers, WhatAboutAdam and Frezned. Эти двое говорили друг с другом о том, как они одержимы другом и другими друзьями-блогерами YouTube, WhatAboutAdam и Frezned.
The productive sessions continued until 9 December, the morning McCartney woke up to discover his old songwriting partner and fellow ex-Beatle, John Lennon, had been shot and killed the night before in New York City. Успешные сессии записи продолжались до 9 декабря 1980, когда, проснувшись утром, Маккартни узнал о том, что его давнишний друг, партнёр по участию в группе The Beatles и соавтор в сочинении песен Джон Леннон был предыдущим вечером застрелен в Нью-Йорке.
All the facts prove that the Yonphyong Island shelling was by no means an accidental case but a product of protracted confrontation with fellow countrymen incited by the successive puppet warmongers and a direct revelation of the systematic extension of their military provocations. Все факты доказывают, что стрельба с острова Йонпхёндо была далеко не единичным случаем, а плодом затяжной конфронтации с соотечественниками, подхлестываемой чередующими друг друга марионеточными поджигателями войны, и непосредственным выражением систематического продолжения ими своих военных провокаций.
Like the fellow once said Ain 't that a kick in the head Мой друг однажды сказал: "Правда, это сносит крышу?"
King's friend and fellow No. 4 Squadron pilot, Harry Cobby, recalled that "there was some speculation that he might go home-but he proved himself an impressive pilot". Друг Кинга и пилот той же эскадрильи, Гарри Кобби, позже вспоминал, что «была вероятность того, что Кинг покинет эскадрилью, но он проявил себя замечательным пилотом».
As then US Secretary of State Dean Rusk put it: "We were eyeball to eyeball, and I think the other fellow just blinked." Как позже выразился государственный секретарь США Дин Раск: «Мы смотрели друг другу в глаза, и я думаю, что они просто моргнули».
In 470 the consuls were Messius Phoebus Severus, Anthemius' old friend and fellow student at Proclus' school, and the Magister militum per Orientem Flavius Iordanes. В 470 консулами стали Мессий Феб Север, друг Антемия ещё по школе Прокла, и Magister militum Востока Иордан.
Jon Bernthal as Shane Walsh, Rick's best friend and fellow police officer, who was previously killed by Rick in the second season, appears in one of Rick's hallucinations. Джон Бернтал - Шейн Уолш, бывший лучший друг Рика и напарник-полицейский, которого ранее Рик убил во втором сезоне.
Jimmy forges a new alliance with a fellow veteran named Richard Harrow, while Luciano and a friend cut a deal with the D'Alessio brothers. Джимми создаёт новый союз со своим партнёром-ветераном Ричардом Хэрроу, в то время как Лучано и его друг заключают сделку с братьями Д'Алессио.
Branson was deeply saddened by the disappearance of fellow adventurer Steve Fossett in September 2007; the following month he wrote an article for Time magazine, titled "My Friend, Steve Fossett". Брэнсон глубоко скорбел о гибели в сентябре 2007 года друга-путешественника Стива Фоссетта и в октябре 2007 года написал статью для журнала Time, озаглавленную «Мой друг Стив Фоссетт», которая заканчивается просьбой молиться о его друге.
CHARMING FELLOW, ISN'T HE? Он мой лучший друг.
MY DEAR FELLOW, IF I CAN'T PAY IT, WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE WHETHER IT'S HALF A FRANC OR 10 MILLION? Мой дорогой друг, если я не смогу заплатить, какая разница, полфранка это или 10 миллионов?
You take it easy up there, big fellow. Полегче там, друг.
What sort of range, m'dear fellow, would you say? Прикиньте расстояние, мой друг...
Fellow adventurers can cure each other of this lovesickness by offering a Friendship Bracelet. Товарищи могут излечить друг друга от сердечной боли, подарив Браслет дружбы.
TED Fellow and journalist Evgeny Morozov punctures what hecalls "iPod liberalism" - the assumption that tech innovationalways promotes freedom, democracy - with chilling examples ofways the Internet helps oppressive regimes stifle dissent. Журнались и друг TED Евгений Морозов критикует такназываемый "iPod либерализм" - предположение, что технологическиеинновации всегда продвигают свободу и демократию - отрезвляющимипримерами того, как Internet помогает деспотическим режимам душитьинакомыслящих.
Bill and Melinda Gates were dethroned as the worlds most generous - philanthropists when their friend, and fellow population reduction - enthusiast, Warren Buffet, gave 37 billion to fund an army of - Развенчание Била и Мелинды Гейтс, как наиболее щедрых мировых филантропов, случилось, когда их друг и соратник-энтузиаст по сокращению населения, Уоррен Баффет дал 37 миллиардов долларов, на финансирование армии