Примеры в контексте "Fellow - Друг"

Примеры: Fellow - Друг
I'm sorry, my good fellow, but I voted for Obama. Извини мой друг, но я голосовал за Обаму.
My dear fellow, that would be treason and foolhardy. Мой дорогой друг, это измена и безрассудство.
But my dear fellow, we don't need interpreters here. Мой добрый друг, нам здесь не нужны переводчики.
(Two) My dear fellow, come and sit down. Входи, мой дорогой друг! Проходи, присаживайся.
Thank you, my dear fellow, I might have missed that. Спасибо, друг, я мог бы это пропустить.
Well, my dear fellow, that's magnificent. Отлично, мой дорогой друг, великолепно.
I trust you, my good fellow. Я вам доверяю, мой друг.
My dear fellow, you seem lost. Мой дорогой друг, вы выглядите потерянным.
And that's how our fellow firefighter was saved today. Вот так был спасён наш друг пожарный.
I seek no quarrel with you, my stout fellow. Я не ищу ссоры с тобой, мой пухлый друг.
My dear fellow, the ones who get away with it. Дорогой друг, те, кого не поймают.
My dear fellow, that was absolutely superb. Мой дорогой друг, это было превосходно.
What do you think of that, young fellow? Что ты об этом думаешь, мой юный друг?
No, my dear fellow, not in the middle of the day. Спасибо, мой друг, не в середине дня.
My dear fellow... the truth isn't quite the sort of thing... one tells to a nice, sweet, refined girl. Мой дорогой друг, правда - это совсем не то, что следует говорить красивой, милой, очаровательной девушке.
My dear fellow, it seems I may have been a little harsh on the phone the other day. Дорогой друг, похоже, я был чересчур груб недавно по телефону.
Well, yon celestial fellow is tugging them all out. Что ж, ваш божественный друг вытащил их до единой
How much have I lost, fellow? И сколько я вам проиграл, друг?
My dear fellow, after the joys of France, that's just what I want. Дорогой друг, после Франции это то, что мне нужно.
What's today, my fine fellow? Мой друг, какой сегодня день?
My dear fellow, this is Westminster Abbey! Дорогой друг, это Вестминстерское аббатство!
What is today, my fine fellow? Что сегоджня, мой прекрасный друг?
What's today, my fine fellow? Какой сегодня день, мой милый друг?
All right, sit down, my dear fellow, sit down... Хорошо-хорошо, присядьте, мой друг, присядьте.
My dear fellow, if you could be bothered to see this through to the end I shall never again ask you to assist me. Дорогой друг, если вы поможете мне довести это дело до конца, больше я вас никогда не побеспокою.