You couldn't touch his feet? |
Ты не мог прикоснуться к его ногам? |
And how do you plan on making the girls fall at your feet? |
И как ты планируешь заставить девчонок припасть к твоим ногам? |
Or do you want to smell roses thrown at your feet? |
Или ты хочешь почувствовать запах роз, брошенных к твоим ногам? |
Strap on your feet to make you taller? |
Привязать к ногам, чтобы выглядеть выше? |
Do you think Diana immediately fall at your feet? |
Думаешь Диана сразу падет к твоим ногам? |
Then the world is at your feet |
Просто надо быть посмелее, и весь мир падет к твоим ногам. |
In you, at your feet, |
К тебе, к твоим ногам, |
Mr. Andrabi's body was found on 27 March in the river Jhelum with his hands and feet tied. |
Тело г-на Андраби, связанного по рукам и ногам, было обнаружено 27 марта в реке Джелам. |
But if you take even one more step toward me I'll kill everyone in front of you and lay their corpses at your feet. |
Но сделаешь хоть шаг - убью всех и брошу их тела к твоим ногам. |
According to the information received, Mr. Al-Bitar was bound upside-down and his feet were hit with a stick. |
Согласно полученной информации, г-на аль-Битара привязывали вверх ногами и били по ногам палкой. |
I mean, Gail's body was beaten in a very specific way - a mallet to the hands and feet. |
Тело Гейл было избито очень специфически - удары молотком по рукам и ногам. |
It's very similar to the house at day, only darker, and my feet hurt, so I'm wearing slippers. |
Он очень похож на дом днем, только темнее, и моим ногам больно, поэтому я надела шлепанцы. |
You have clearance on her feet? |
Там есть доступ к ее ногам? |
"I fall at your holy feet" |
"Я падаю к твоим святым ногам" |
Your body lays beneath my feet. |
твое тело падет к моим ногам. |
"I bring, my Lord,"and lay them at your feet. |
Я приношу их, о мой повелитель, и кладу к твоим ногам. |
Throw yourself at my feet with a broken arm and no weapons? |
Броситься к моим ногам со сломанной рукой и без оружия? |
They fall at your bloody feet! |
Они просто падают к твоим ногам! |
'The golden ball rolls to everyone's feet once in a lifetime.' |
"Золотой мяч катится к к ногам каждого раз в жизни" |
No, because I got a nice plate of sardines to put me feet up with. |
Нет, потому что у меня есть тарелка отличных сардин, чтобы дать моим ногам отдохнуть. |
"For He must reign, till He has put all enemies under His feet." |
"Ибо Он должен царствовать, пока не положит всех врагов к ногам Его" |
When I'm tired, he washes my feet for me. |
Когда я устаю, он прикладывает лед к ногам |
How many deaths of the faithful will be laid at the feet of the Medicis? |
Сколько жизней верующих будет положено к ногам Медичи? |
"He undid her skirt, which fell to her feet." |
Расстегнул юбку, которая сразу же упала к её ногам. |
I know I shouldn't be here, but Shawn said I should throw myself at your feet and beg for mercy. |
Я знаю, что я не должен тут быть, но Шон сказал, что мне надо броситься к твоим ногам и молить о прощении. |